— Прошу вас, конюшни совсем близко. Вы предпочитаете спокойные прогулки или скачку?
Оливия улыбнулась.
— Люблю чувствовать ветер.
— Может, вы и наездница искусная? – улыбка тронула мои губы.
— Не более, чем простая городская девушка.
Мы спустились во двор. В предобеденное время здесь было тихо: садовники не работали в самый разгар дня, чтобы не повредить растения, придворные отдыхали после утренних дел или разъезжались по делам, и только в самом сердце дворца, на кухнях и в хозяйственных помещениях кипела жизнь, чтобы к вечеру, когда замок оживёт, всё было готово к веселью и развлечениям.
— Эй, Ксавье! – крикнул я, разбудив придремавшего было на завалинке конюха. – Оседлай-ка нам Мифрила и Санто.
— Как прикажете, Ваше Высочество! – споро откликнулся он, раскрыл настежь ворота конюшни и принялся за дело. Мы с Оливией ожидали рядом под крышей беседки.
Что-то не давало мне покоя. Что-то не вязалось в её поведении, но я никак не мог отследить, что именно. Она определённо имела тайну, которую не хотела бы поведать мне, но в то же время не было обмана в её словах. Оливия то и дело бросала на меня короткие взгляды, но тут же отворачивалась, стоило мне встретиться с ней глазами.
— Кхм, – прокашлялась она, когда молчание затянулось. – Так и… много у вас братьев?
— Пятеро старших, я самый младший. И две сестры. Но они давно покинули Аркейн, отыскав свою судьбу вдали от него.
— У вас большая семья, – заметила Оливия.
— Амелия старше меня на восемьдесят три года. Она покинула город ещё до моего рождения. Мне трудно считать её своей семьёй.
— А братья?
— С некоторыми мы дружны, – кивнул я. – Отец не отпускает нас от себя, считая, что мы обязаны посвятить свою жизнь будущему народов фейри. Так что хочешь не хочешь, а приходится общаться.
— Знаете, я вам немного завидую, – улыбнулась Оливия, бросив на меня неожиданно кокетливый взгляд. – У меня нет ни братьев, ни сестёр, а из-за положения отца и постоянных разъездов трудно заводить подруг. По крайней мере, вам всегда есть с кем поговорить.
Ксавье в это время вывел двух коней: одного абсолютно чёрного и одного – в белых яблоках.
— Прошу, – улыбнулся я, жестом предлагая девушке первой сесть на коня.
Она подошла к Мифрилу, ласково погладила его по морде, а потом ловко села на него, по-мужски перекинув ногу через коня. Её будто не волновало совершенно, что изомнётся юбка или как она будет выглядеть в атласном платье, сидя верхом. Потянула поводья, успокаивая заволновавшегося Мифрила, а потом дала пятками по крупу, чтобы сделать круг по поляне.
— Госпожа хорошо справляется, – заметил Ксавье. – Мифрил не самый спокойный конь.
— Я за ним присмотрю, – заверил я, усаживаясь верхом на Санто, и крикнул девушке, которая буквально светилась от счастья: – Как насчёт прогуляться вдоль горных ручьёв? В это время года там по-настоящему красиво!
— С удовольствием! – ответила она, раскрасневшись от удовольствия. – Хотя важнее не куда, а с кем.
Девушка отвернулась и быстро направила коня к выходу из сада.
8. Глава 7
Оливия
Подготовка к свадьбе шла омерзительно гладко, несмотря на все мои диверсии. Но, кажется, вернувшийся Киллиан лично наблюдал за процессом, и ничто не могло помешать нашему бракосочетанию. Мой жених был в прекрасном настроении, и, подозреваю, этому способствовали его визиты в темницу, где он мог от души поиздеваться над Альдером, и наши совместные ночи.
— Зачем ты мучаешь его? – спросила я накануне свадьбы. – Неужели недостаточно того, что ты обманом забрал у него жезл и сделал своим пленником?