— Дети! — вскочила младшая и засуетилась, а император прочитал в её глазах любопытство. — Элис — покорми его величество, я обещала. А меня ждут мальчишки.
— Хорошо, — растерянно ответила старшая, молча намекая, что «кормить» кого бы то ни было (а императора — тем более) никогда не было сильной стороной майора, начальника поискового отдела.
— Еда на столе, — подбодрила Венди, правильно расценив её взгляд. — Там артефакт, чтоб ничего не остыло, и провожать меня не надо.
Венди упорхнула.
— Вы позволите? — император вспомнил, что командир гвардии всё ещё ждёт на улице.
Пожалуй, идея приказать красному дракону явиться в крошечный домик была в корне неверной. Не место здесь ещё одному дракону. Но... переигрывать поздно.
Его величество вышел в прихожую.
— Ваше величество, — поклонился красный дракон.
— Герцог. Вы знаете, почему вы здесь?
— Мои подчинённые напали на дом майора Крейдер.
— Они ворвались сюда?
— Да, ваше величество. Но... их товарищи арестованы, и...
— Совершенно верно. Они арестованы. По МОЕМУ приказу. Маркиз из дома Изумрудных драконов и остальные гвардейцы, которые оказали сопротивление отделу майора, вместо того чтобы сотрудничать. И что теперь? Ваши подчинённые, вместо того чтобы охранять порядок во дворце, нападают на дом, где живёт женщина с намерением, цитирую: «Оттащить её в свои казармы». Как вы это объясните?
— Ваше величество.
— Тех, кто ворвался сюда — разжалуют.
— Ваше величество.
— Они отправятся по гарнизонам. Солдатами!
— Ваше величество.
— Завтра в семь утра в казармах гвардии — построение. Я лично буду объяснять, как должно вести себя гвардейцам.
— Слушаюсь.
— У вас работает проверка — потрудитесь оказать им всяческое содействие.
Командир гвардейцев щёлкнул каблуками.
— Запомните сами и передайте подчинённым — майор Крейдер и её семья — под защитой короны. Покусившийся на неё бросает вызов мне.
Поклон.
— Свободны.
Красный дракон, чеканя шаг, покинул дом на Летучей улице. Затем он отдал приказ — исчезнуть. Исчезнуть и забыть сюда дорогу. Потом, когда его сердце вновь сможет биться — он, возможно, осознает, что произошло. Возможно, даже расстроится. Но сейчас... Сейчас он молился демонам, искренне благодаря всех девять хранителей за то, что остался жив.
Император зашёл в гостиную.
— На Венди напали? — тихо спросила ведьма.
Он кивнул:
— Но этого больше не повторится. Давайте ужинать?
Элис растерянно кивнула, мыслями явно находясь не здесь. Это было... неправильно. И безумно злило.
Император уже собирался что-нибудь сказать — то ли резкое, настолько он был раздосадован, то ли утешающее, потому что ведьма была не просто расстроена, она была словно ранена изнутри. Он пересёк гостиную в два шага, выдернул женщину из кресла и прижал к себе. Дрогнувшими пальцами коснулся упрямого лба, погладил по щеке...
Она коротко вздохнула — и обняла.
Император склонился, нашёл её губы...
Визг. Противный. Мерзкий, бьющий по ушам.
— ЧТО ЕЩЁ, ВО ИМЯ БЕЗДНЫ?! — взревел дракон — да так, что визг смолк, будто испугался.
— Сигнализация, — пожала плечами Элис.
— КАКАЯ ТАКАЯ?!..
— По поимке беглых преступников. Браслет... Он остался на Венди.
12. Глава одиннадцатая
Мы посмотрели друг на друга и бросились бежать. Столкнувшись у двери, выскочили на улицу, в три прыжка перелетев через крошечный дворик, понеслись на площадь, не чувствуя мёрзлой земли под ногами.
Венди-Венди! Как я позволила себе втянуть беременную, лишившуюся магии младшую сестру во всё это? Эгоистка!
Я бежала за мощной спиной императора, задыхаясь и ни на кого не обращая внимания. Почему мне так трудно? Раньше ж не жаловалась. Зальм не любит слабых, он меня поначалу и взял-то только потому, что физическая подготовка с особыми отметками отлично с отличием.