Термин «информация» носит междисциплинарный характер. На заре своего появления информация противопоставляется энтропии: «Информация есть мера организации» (Винер 1958: 123; см. также: Шварцкопф 1999: 240).

В работах К. Шеннона, создателя теории информации, предлагаются формулы по исчислению количества информации (Шеннон 1963), но на этом этапе изучения еще «игнорируется ее смысл и ценность» (Седов 1993: 93). В дальнейшем исследователями было отмечено, что «ценность информации определяется событиями, вызванными рецепцией сообщения, и может быть выражена лишь через последствия рецепции. <…> Ценностью обладает лишь неизбыточная информация, т. е. информация, которая еще неизвестна рецептору и которую он может воспринять» (Волькенштейн 1980: 122–123). К этой категории обращались разные научные дисциплины, выдвигались гипотезы о возможности применения теории информации в различных областях, проводилась их экспериментальная проверка, и было обнаружено, «что именно на стыках наук удается добиться самых интересных и новых результатов» (Арнольд 2002: 35).

Высказанное мнение было подтверждено и развитием теории коммуникации, вырабатывающей свои модели с учетом характера передаваемой информации. Были введены такие модели коммуникации, как кодовая, инференционная, интерпретационная. В кодовой модели коммуникации информация представлена в посланном отправителем получателю сообщении, которое отражает «положение дел» или «мысль» (Кибрик 1987: 37; Почепцов 1985: 5; цит. по: Макаров 2003: 35).

Что касается инференционной модели коммуникации, связанной с развитием семантико-прагматического подхода в лингвистике, то здесь во главу угла ставится не столько передача информации о событийном или ментальном положении дел, сколько желание говорящего «сделать свои интенции понятными другим» (Макаров 2003: 36). Говоря об этой модели коммуникации, следует обратить внимание на то, что для ее успешной реализации необходима не только информация о коде (языке), но и знания, выходящие за его границы (там же: 38). Интеракционная модель коммуникации реализуется «не как трансляция информации и манифестация намерения, а как демонстрация смыслов. <…> Как раз интерпретация становится в интеракционной модели критерием успешности и главным предназначением коммуникации в отличие от распространенного представления ее основной функции как “достижения взаимного понимания”. <…> реципиент может вывести смыслы, отличные от задуманных говорящим, что в жизни встречается не так уж редко» (там же: 38, 39).

Новые подходы к модели общения/коммуникации отразили расширение представлений об информационном пространстве за счет внесения уточнений в содержание передаваемого знания.

В лингвистике информация начинает рассматриваться как знание не только о языке-коде, но и об объективной действительности, об интеллектуальной деятельности человека, а также об оценке говорящим событий, предмета речи.

Если исходное понимание информации – вся совокупность знаний о мире, то в рамках лингвистических дисциплин учитываются: а) носители знаний – язык, речь, текст («Язык, речь, текст – носители разнообразной информации о мире и человеке» (Матвеева 2003: 96)); б) характер преломления знаний в сознании человека: знания о мире отражают авторское мировосприятие (Болотнова 2007: 137), содержат ментальную информацию (когнитивный аспект); в) речевая реализация интенции адресанта, которая может получать неадекватную интерпретацию у адресата в силу отсутствия определенных знаний (теория текста, прагмалингвистика, теория интерпретации, теория дискурса). Эти подходы к информации наглядно доказывают, что и в лингвистике ее рассматривают прежде всего как смысловую категорию, складывающуюся под воздействием целого ряда факторов.