13. Выделите в тексте 10 его тематические части – ССЦ и запишите их в виде целых абзацев. Сравните полученный и исходный тексты, выскажите свое мнение о смысловых различиях между ними.
2.6. Стилистическая целостность текста
Понятие стилистической целостности текста очень четко проявляется в официально-деловых и научных текстах. Их отличает, с одной стороны, наличие одного повествователя, с другой – соответствие достаточно жестким жанровым моделям. Именно в сферах официально-делового и научного общения возможно активное обучение нормам речевой деятельности в рамках культуры речи, отступление от которых сразу воспринимается как нечто чужеродное (примерно с такими же трудностями сталкиваются студенты, пишущие первую курсовую работу, при отсутствии у них навыков владения научной речью). Что касается публицистических и художественных текстов, то в этом случае понятие стилистической целостности усложняется. Здесь возможно включение в текст нескольких субъектов повествования, речь которых стилистически неоднородна. Например, это качество является конституирующим в интервью. Стилистическая целостность, ложно понимаемая как однородность, иногда приводит или к «подлаживанию» журналиста, или к утрате естественности речи интервьюируемого.
Стилистическая целостность публицистических и художественных текстов создается на более высоком уровне, чем конкретные высказывания включенных в повествование субъектов речи. Видимо, она задается общим стилистическим обликом текста, его включенностью в соответствующий дискурс. При введении в активное использование этого понятия и термина Ю. С. Степанов писал: «Термин дискурс… начал широко употребляться в начале 1970-х гг., первоначально в значении близком к тому, в каком в русской лингвистике бытовал термин “функциональный стиль”… Причина того, что при живом термине “функциональный стиль” потребовался другой – “дискурс”, заключалась в особенностях национальных лингвистических школ, а не в предмете» (Степанов 1995: 36). Несмотря на отмеченную близость понятий, дискурс «существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, – в конечном счете – особый мир. В мире всякого дискурса действуют свои правила синонимичных замен, свои правила истинности, свой этикет… Каждый дискурс – это один из “возможных миров”. Само явление дискурса, его возможность, и есть доказательства тезиса “Язык – дом духа” и, в известной мере, тезиса “Язык – дом бытия”» (там же: 45).
Действительно, мы свободно пользуемся выражениями научный дискурс, деловой и т. д., но, очевидно, при этом расширяем понятие стиля, имея в виду и процесс создания такого текста, и все то, что входит в этот процесс в соответствующей ситуации общения, расширяя текстовое семантическое поле.
«Под дискурсом следует иметь в виду именно когнитивный процесс, связанный с реальным речепроизводством, созданием речевого произведения, текст же является конечным результатом процесса речевой деятельности, выливающимся в определенную законченную (и зафиксированную) форму» (Ку-брякова 2004).
Речь идет о том, что тексты того или иного стиля (принадлежащие к более дробным жанровым формам, а также к узким сферам употребления) включаются в контекст соответствующих текстов. Основанием для этого оказываются реализация типовых тем, структурированное представление стоящих за ними жизненных или ментальных ситуаций, типовые пресуппозиции, область актуализированных интертекстуальных феноменов. В результате одни и те же языковые средства «обрабатываются» в текстах разной дискурсивной принадлежности по-разному. Элементарный пример: парцелляция в художественном тексте используется как способ стилизации устной речи персонажа, а в публицистическом – как средство выделения важного компонента информации, средство экспрессии (см.: Рогова 1975).