Улыбка молодого человека по-прежнему излучала любезность. Но я почувствовал, что он что-то недоговаривает.
– Со мной вы вряд ли знакомы, – так же любезно улыбнулся я. – Граф Александр Васильевич Воронцов, к вашим услугам. Меня еще называют Тайновидцем. И сейчас я вижу, что вы врете. Квартал здесь не самый благополучный. Наверняка, у вас очень разные клиенты. Есть и такие, которые не в ладах с законом. Поэтому я, пожалуй, вызову сюда полицию. Мы вместе подождем городовых, а потом внимательно осмотрим ваше заведение. Вдруг в нем найдется что-то интересное?
Скупщик мгновенно переменился в лице.
– Нас интересует, заходила ли к вам моя спутница, – напомнил я. – Скажите правду, и мы сразу уйдем.
Я положил на прилавок монету.
– Эта девушка заходила несколько дней назад, – быстро сказал скупщик. – Я просто не мог вспомнить сразу. Здесь бывает довольно много людей.
– Замечательно, – кивнул я. – Зачем она приходила?
– Она оставила в залог серьги с… с гранатами.
Я заметил, что его взгляд мгновенно прыгнул в сторону.
– Но сегодня их нельзя забрать. Они не здесь, хозяин их увез.
– Ладно, – кивнул я. – Подождем полицию.
– Зачем, ваше сиятельство? Я же все сказал!
– Принесите серьги, – нахмурился я. – И копию квитанции.
Во взгляде скупщика промелькнуло разочарование.
– Вот они, – недовольно пробормотал он, указывая на витрину.
Под стеклом лежали изящные золотые серьги с искусно ограненными камнями.
– Будьте любезны копию квитанции, и побыстрее, – потребовал я.
Скупщик неохотно протянул мне квитанцию.
На клочке серой бумаги небрежным почерком была записана фамилия девушки. Ниже надпись – “золотые серьги с рубинами”. И довольно скромная сумма.
– Здесь написано, что в серьги вставлены рубины, – заметил я.
– Значит, я перепутал, – буркнул скупщик. – Я же не обязан помнить все!
– Мы выкупаем серьги, – решил я. – Давайте их сюда. Квитанцию я тоже забираю.
Мы расплатились, и я пристально посмотрел на скупщика.
– Еще один правдивый ответ, и я забуду о том, что вы собирались заменить камни. Сколько в округе ломбардов?
– В этом квартале только мы, – нехотя ответил юноша. – Есть еще один на соседней улице.
– Благодарю вас, – сухо кивнул я.
И мы вышли на улицу.
Елизавета удивленно смотрела на меня.
– Как вы его, а? Он ведь хотел нас обмануть, да?
– Зато мы выяснили, как вас зовут, – улыбнулся я, разворачивая квитанцию. – Елизавета Федоровна Молчанова. Поразительно, но с именем вы угадали.
Елизавета молча кивнула – от волнения у нее перехватило дыхание.
– Держите ваши серьги.
Я отдал драгоценности девушке.
– Но… я ведь теперь должна вам деньги, – запротестовала она.
– Сумма невелика, – успокоил я ее. – И потрачена в интересах следствия. Продолжим поиски, Елизавета Федоровна?
– А куда мы теперь?
– Теперь я почти наверняка уверен, что вы живете неподалеку, – объяснил я. – Будем обходить магазины. Возможно, вы что-то заказывали на дом, и разносчик припомнит ваш адрес.
– Продолжим, – согласилась Молчанова.
Через дорогу я приметил магазин готового платья. Такие магазины рассчитаны на кошельки небогатых граждан, поэтому мы с Елизаветой направились туда.
– Александр Васильевич, а можно я зайду в магазин одна? – смутившись, спросила Елизавета. – Я все вам расскажу, честно! Просто одежда – это такое… личное.
– Конечно, – улыбнулся я. – Подожду вас у входа.
Елизавета Федоровна скрылась за стеклянной дверью, а я от скуки принялся наблюдать за ломбардом. И увидел то, что ожидал.
Скупщик осторожно выглянул из помещения. Убедился, что его никто не поджидает – это было понятно по обеспокоенному выражению его лица. Потом быстро запер дверь и опрометью скрылся за углом здания.