– Со мной ничего не случится. Я слишком долго горела в агонии после гибели сына. Прости меня, моя девочка. Я забыла о тебе, полностью отдаваясь боли. Пришло время исправлять свои ошибки. А теперь иди. Времени мало.

Я крепко обняв маму, надеясь, что не в последний раз, я чувствую, как слёзы текут по щекам.

– Спасибо, – шепчу ей на ухо. – За всё.

– Живи свободно, – отвечает она. – И расскажи своим детям, что их бабушка их очень любит.

Внутри все разрывается на мелкие кусочки. Но я не имею права сдаться. Не могу подвести маму и предать своих детей.

Всхлипывая, я сажусь в глайдер. Дверь закрывается, и он бесшумно поднимается в воздух. Прижавшись к окну, я смотрю на удаляющуюся фигуру мамы, пока она не превращается в маленькую точку, а затем исчезает совсем.

Глайдер плавно движется сквозь ночной город. Улицы пусты, лишь изредка мелькают огни других глайдеров.

Спустя двадцать минут глайдер снижается возле грузового дока на окраине города. Здесь нет роскошных пассажирских терминалов – только ржавые контейнеры, краны и несколько потрёпанных кораблей.

"Аврелий" выглядит именно так, как я и ожидала – старый грузовой корабль, видавший лучшие дни. Но именно поэтому он идеален для моего побега – никто не будет искать дочь Роберта Соула на таком судне.

У трапа меня встречает высокий седой мужчина с обветренным лицом и шрамом через всю щёку.

– Лира Росс? – спрашивает он, прищурившись.

– Да, – отвечаю я, привыкая к новому имени.

– Капитан Харрис, – он протягивает руку. – Твоя каюта готова. Отправляемся через пятнадцать минут.

Я передаю ему конверт от мамы. Он быстро просматривает содержимое, кивает и сжигает бумагу карманной зажигалкой.

– Добро пожаловать на борт, – говорит он, указывая на трап. – Каллисто ждёт тебя.

Поднимаясь на корабль, я чувствую как переступаю невидимую черту между прошлым и будущим.

Каюта оказывается маленькой металлической коробкой с откидной койкой, крошечным санитарным блоком и единственным иллюминатором. Никакой роскоши – только функциональность. Но после всего, что случилось, это кажется настоящим убежищем.

Сев на край койки, я слышу как корабль оживает. Металлический корпус вздрагивает, и корабль приходит в движение.

– Внимание всем пассажирам, – раздается хриплый голос капитана Харриса из динамиков. – Мы отправляемся. Первые десять минут могут быть турбулентными. Рекомендую оставаться в каютах.

Закрываю глаза и кладу руку на живот. "Мы справимся", – шепчу я своим малышам. "Мы справимся".

Корабль вздрагивает, отрываясь от земли. Через иллюминатор я вижу, как удаляются огни космопорта, затем невероятных размеров город превращается в море мерцающих точек, а потом исчезает совсем.

Еще один толчок – и мы покидаем атмосферу планеты, той планеты, где я родилась и которую, возможно, никогда больше не увижу.

Первый день пути проходит в оцепенении. Я почти не выхожу из каюты, лишь изредка выбираюсь в общую столовую за едой.

Другие пассажиры – в основном шахтеры и торговцы – не обращают на меня внимания. Я для них просто еще одна бедная девушка, летящая на внешние колонии в поисках лучшей жизни.

На второй день я осмеливаюсь исследовать корабль. "Аврелий" оказывается больше, чем кажется снаружи – с лабиринтом технических коридоров, грузовыми отсеками и даже небольшой обзорной палубой, где можно смотреть на звезды через прозрачный купол. Здесь я провожу большую часть времени, глядя на бесконечное пространство, в которое мы погружаемся все глубже.

Вечером я встречаю капитана Харриса. Он смотрит на меня с каким-то странным выражением – смесью жалости и уважения.