С тем существом, что мне досталось в напарники, мы толком не успели познакомиться. Сразу после привязки фифа у меня, как и у других адептов, забрали в отдельное общежитие на территории АТЧ, и с тех пор никто своих животных не видел.

Звонок стал для меня долгожданным спасением от этой крайне неприятной лекции, но уйти быстро не удалось, потому что проректор взглянул в нашу сторону и приказал:

– Девушки, останьтесь. Мне нужно с вами поговорить.

– Все? – уточнила я.

Барсов кивнул:

– Да, все втроём.

Не сговариваясь, мы стали собирать вещи медленнее, всеми силами оттягивая неизбежное. Когда тебя просит на разговор начальство, ничего хорошего ждать не приходится.

Барсов позвал Хьюза зайти в внутрь, накрыл аудиторию защитным от прослушивания куполом и сообщил:

– Напарник-фиф, изменённый магией СЗЭСок, против поднятой преподавателями нежити весьма сомнительный помощник. Хотя Ролан Форз и обещал, что на его занятиях ни один адепт не пострадает, всё же учебный материал из академических запасов, который вам всем придётся уничтожать со своим напарником, чрезвычайно опасен. Декан боевого факультета собирается использовать на практике умную и хитрую нежить. Её много, и она легко может выкинуть что-то, чего мы, преподаватели, не предусмотрели. Если вы откажетесь от практических часов, то вам, как девушкам, разрешу просто написать курсовые по этой теме, чтобы получить зачёт.

Мы все втроём сказали, что хотим всё-таки попробовать свои силы.

– Хорошо, тогда, Хьюз, – проректор повернулся к Вирнеру, – я попрошу тебя обеспечивать безопасность на занятиях всех девушек первого курса: Кэсси и Мэлани Хильд, а также Эйрании Харт.

– Слушаюсь! – последовал незамедлительный ответ стража.

Проректор перевёл внимание на Эйру:

– На этом у меня всё. Адептка Харт останьтесь, пожалуйста, остальные могут идти.

Я взглянула на Мэлани и прочитала в её глазах желание остаться, если вдруг нашей подруге понадобиться помощь.

Увидев, что мы не уходим, Эйрания попросила:

– Разрешите моим подругам остаться. Я всё равно им рассказала о нашей фиктивной помолвке и брачных метках.

Барсов недовольно кивнул:

– Что ж, пусть так. Мой дед просит прислать магснимки того, как мы проводим время. Вероятно, он до сих пор не может поверить в моё счастье. Я хотел пригласить тебя погулять на южное Даркштомское озеро, но раз адептки Хильд в курсе, то можешь их взять с собой.

Эйрания улыбнулась и кивнула:

– Хорошо, мы с девочками подумаем над вашим предложением, и сегодня до конца дня я дам ответ.

Эирвен солнечно улыбнулся невесте в ответ:

– В таком случае, у меня пока всё. Можете быть свободны.


Глава 2

Ролан Форз


Тренировка выдалась особенно удачной, такой, что после неё ломило всё тело, хотелось упасть на коврик в прихожей, и там уснуть. А что, отличная мысль, тогда можно и не мыться. Но я попёрся в душ, по дороге скидывая пыльную одежду. Магический сигнал, известивший о том, что ко мне пожаловала не кто-нибудь, а мать, заставил мысленно взвыть. Пришлось идти встречать, а по дороге подбирать одежду и натягивать обратно. Немного иллюзорной магии, и я почти цивильно выгляжу.

Распахнув дверь, я сходу сказал всё, что думаю о таком внезапном визите:

– Почему не сообщила заранее?! Я сейчас не в том состоянии, чтобы любезно поддерживать светскую беседу!

Матушка смерила меня осуждающим взглядом. Сама она была всегда безупречна и утопала в белых кружевах, словно фарфоровая чашка на кипенно-белой салфетке. Она молча, презрительно сузив глаза, прошлась по мне от макушки до пят – не иначе, выискивала пылинки, которые надеялась найти. Но я иллюзии научился накладывать раньше, чем говорить. Она, разумеется, ничего не нашла. Я посторонился, пропуская родительницу, прикрыл дверь и устало прислонился к стене, всем своим недовольным видом показывая, что на чай не приглашаю.