– Бабушка, отец, позвольте представить мою невесту, Аманду Вейн. Мэнди, это мой отец, лорд Болдрик де Бург, герцог Эргонский. Моя бабушка, Майра де Бург, вдовствующая герцогиня. Надеюсь, вы друг другу понравитесь.

То, что я им не понравлюсь, стало ясно сразу. Бабка состроила такую мину, словно пыталась выплюнуть таракана, но тот застрял в горле и вызывал сильный приступ дурноты. Что же касается главы семейства, обнаружившегося на диванчике с газетой в одной руке и раскуренной сигарой в другой, при виде меня он вопросительно вскинул брови. После чего отложил корреспонденцию, небрежно бросил сигару в пепельницу.

– Джулиан? – Это было единственное, что успел произнести, прежде чем в гостиную ворвалось облако удушающе сладкого парфюма.

К сожалению, оно явилось не одно, а как дополнение к высокой худосочной даме, тут же повисшей на шее у де Бурга.

– Джулиан! – с явной радостью воскликнула дама, не торопясь отстраняться.

Мне даже пришлось подвинуться – настолько бесцеремонно эта мадам вклинилась между нами. Пока она висела на шее у сына, я вернулась к изучению де Бурга-старшего. Что здесь сказать, Джулиан явно пошёл в отца. Оба светловолосые, с серыми глазами, и даже ямочка на подбородке у них одинаковая. У обоих хищный профиль, и эту хищность ещё больше усиливал орлиный нос и широкие брови. Разница была лишь в возрасте. Ну и в причёске: у Джулиана волосы до плеч, всегда собранные в хвост, Болдрик же носил короткую стрижку и бакенбарды, выбеленные прожитыми годами.

– Наконец ты вернулся, мой мальчик! – отлепившись от сына, прослезилась всё ещё не герцогиня.

Пока вот этот милый божий одуванчик с тростью и когтями не отправится в рай или куда пониже, мать Джулиана может забыть о титуле.

– Вернулся и не один, – улыбнулся мой жених.

Только после этого леди де Бург изволила перевести взгляд на меня. Лицо особо не изучала, куда внимательнее прошлась по скромному платью, кружевным перчаткам, шляпке и тоже застыла с застрявшим в горле тараканом.

– Джулиан, – наконец тихо выдохнула. – Кто… кто эта девиц… Я хотела сказать, лэсси.

– Моя невеста, – с удовольствием сообщил маме блудный сын и добавил, явно решив добить: – В конце лета мы с Амандой поженимся. Аманда, это моя мама, леди Эмберлинн. Очень скоро и ты сможешь называть её мамой. Если пожелаешь.

Кажется, её этим тараканом сейчас всё-таки стошнит.

Немая сцена вышла красочная, и будь я сторонним наблюдателем, насладилась бы моментом и выражением лиц «милого» семейства. Но когда на тебе скрещены подобно острым шпагам откровенно враждебные взгляды, наслаждаться моментом не получается. Только и смогла что улыбнуться и попыталась подсластить леди Эмберлинн горькую пилюлю:

– Официальной помолвки ещё не было.

– Но будет. Очень скоро, – с готовностью вставил Джулиан. – Мама, ты же поможешь организовать по этому поводу званый вечер? Пригласим всех соседей.

Леди побледнела. На месте Джулиана я бы придержала её за талию на случай, если надумает в шоке падать, но де Бург почему-то решил, что сейчас самое время обнять меня. Ещё и коснулся поцелуем моего виска.

Паяц!

Заметила, что Эмберлинн, так и не уйдя в обморок, открыла рот, явно собираясь возмутиться, но её опередил муж:

– Рад, что ты одумался и вернулся, – невозмутимо проговорил глава семейства, после чего посмотрел мне прямо в глаза: – Лэсси Вейн, вам мы тоже искренне рады. Я уже не чаял дождаться дня, когда мой сын, наконец, остепенится.

Даже так? Прозвучало неожиданно и на удивление искренне.

Взяв газету, герцог поднялся. Сигара, так и не затушенная, осталась тосковать в хрустальной пепельнице, испуская тонкую струйку дыма. Я дым терпеть не могу. Добавить к нему приторные духи Эмберлинн, и можно представить, каких усилий мне стоило мило улыбаться, а не кривиться от стоящих в гостиной миазмов.