– Ну, тут уж решай сама, – пожала плечами миссис Кеверейла. Она прекрасно знала, что за всё время работы я ещё ни разу не соглашалась на спецобслуживания. Хотя предложения были, и много. Настолько, что я могла бы почувствовать себя польщенной. Жаль, ничего подобного я не чувствовала, да ещё и выгоду упускала.

Однако, у хозяйки “Иллюзиона” и без меня хватало забот, поэтому она быстро поручила меня заботам Элис, а сама отправилась отдавать указания в зал. Рассмотрев костюм, я вздохнула. Простора для фантазии он оставлял крайне мало. Как хорошо, что таверна находилась в достаточно удалённом от академии районе. Страшно было даже представить, что могло начаться, если бы кто-нибудь из сокурсников зашёл в таверну именно в этот день.

Когда до открытия осталось всего несколько минут, я отправилась в зал, чтобы проверить наличие салфеток и всего необходимого на моих столиках. Софи, что уже закончила с проверкой и просто ждала открытия, выглянула в окно и присвистнула.

– Сегодня, похоже, ожидается аншлаг, – сказала она. – Народу у входа больше, чем обычно.

– Миссис Кеверейла сказала, что посетители любят день кошечек, – немного рассеянно ответила я. – Наверное, они как-то узнали об этом.

– И как бы они это сделали, если даже официантки узнают обо всем самое раннее – за час до открытия?

Мы переглянулись, не имея никаких логичных предположений.

– Девочки, всё готово? – задала традиционный вопрос хозяйка таверны, снова появившись в зале. После дружного кивка она лично подошла к двустворчатым дверям и несколько раз повернула ключ, впустив первых посетителей. Стоя у барной стойки, я наблюдала за наполнением зала. Чтобы не путаться друг у друга под ногами, мы ждали, пока администратор рассадит посетителей на заранее забронированные места, и лишь после этого собирались начать принимать заказы.

На входе, что случалось довольно редко, произошла некоторая заминка, после чего миссис Кеверейла лично проводила одного из гостей к его столику.

Вернее, к моему столику.

Что-то в фигуре, облаченной в длинный чёрный плащ, показалось мне знакомым, но я поспешно отогнала от себя все параноидальные мысли.

Никто из знакомых не мог даже случайно зайти в это заведение.

– Седьмой столик, – тихо сказала хозяйка, выразительно посмотрев в сторону того странного посетителя. – Обслужи его по полному разряду. Если не хочешь вылететь, сделаешь для него всё, что он попросит.

От дурного предчувствия у меня желудок стянуло в узел. Но миссис Кеверейла бросила на меня такой взгляд, что я тут же поспешила к особому гостю, чтобы принять у него заказ.

– Доброго вечера, хозяин, – выдала я заготовленную заранее фразу и почувствовала, как щеки заливает румянец. – Чего изволите? Мяу!

– Какая встреча, – ослепительно улыбнулся гость, снимая капюшон. – Не ожидал, что мы снова увидимся.

– Фрейвинд, – обречённо выдохнула я.

Ну, вот и всё.

Мне конец.

Глава 2

Первым моим порывом было уйти и попросить кого-то из девочек взять на себя мой столик, но тяжёлый, внимательный взгляд миссис Кеверейлы прожигал мне спину, и я подозревала, что она исполнит свою угрозу, если я сделаю хоть одну малейшую ошибку.

Клиент, особенно такой важный, не должен был остаться недоволен обслуживанием.

Сделав глубокий вдох, я натянула на лицо вежливую улыбку и указала Рендаллу на меню, что лежало на столике.

– Здесь вы можете выбрать блюдо по душе и сделать заказ, хозяин, – чуть помедлив и чувствуя себя невероятно неловко, я добавила: – Мяу!

– Миленько, – окинув меня заинтересованным взглядом, принц углубился в меню. Некоторое время он, нахмурившись, изучал не такой уж длинный список, после чего снова посмотрел на меня. – А что означает спецобслуживание?