Внутри нас уже ждал труп; он встал к камину достаточно близко, и на его лице заиграли отблески огня.

— Закрой двери, — велел труп, и двери закрылись сами собой, повинуясь, наверное, магии некроманта. — Подойдите.

«Подойдите»… он обращается к нам обоим. Сглотнув, я подошла к трупу, встала у дивана.

Труп оглядел меня снова и переключился на мага.

— Морхорн, ты расстроил меня.

— Всего лишь небольшая проблема с сосудом, — ответил некромант.

Труп побледнел, хотя и так в силу своего состояния румянцем не пышет.

— Проблема? — повторил он глухо. — С сосудом? Зачем тебе сосуды? Что ты делаешь с поместьем, что земля забеспокоилась и я вместе с ней?

— Я принял меры, чтобы не нарушать твой сон.

— Чего стоят твои меры, раз меня разбудила эта женщина? Ты не защитил место моего упокоения! Обедняешь нашу землю! Дом в упадке! Как ты допустил это, Морхорн?

— Я экзаменуюсь в Ковен магов, поэтому мне нужно больше сил, чем обычно. Но это временно.

— Ковен? А что, если тебя убьют на дуэли? Ты подумал, что станет тогда с Паутом и землей наших предков? Забудь о Ковене! Какая удача, что меня разбудили, — пробормотал потревоженный отчий труп, — иначе бы ты со своими планами погубил Паут. Перво-наперво надо успокоить землю, напоить ее. Что с садом?

— Цел.

— Цветет?

Морхорн покачал головой.

— КАК?! НАШ САД НЕ ЦВЕТЕТ? УБИТЬ ТЕБЯ МАЛО, ГЛУПЫЙ МАЛЬЧИШКА!

— Отец, — ледяным тоном произнес Морхорн, — ты несправедлив. Я содержу Паут в порядке.

— Хорош порядок! Твои сосуды бегают по усыпальнице Айдов!

— Я разберусь.

— Нет, я разберусь, — возразил труп и грациозно откинул растрепанные волосы за спину. — Проконтролирую, чтобы дом зажил, земля успокоилась, сад зацвел, а ты исполнил свой долг.

— Отец, я испол…

— Молчать, — отрезал отчий труп и передернул плечами. — Зябко мне; нужна кровь. Есть у тебя молодые слуги?

— Есть.

— Приведи здорового мужчину не старше тридцати.

Морхорн кивнул.

Из подходящих мужчин тут – только Андрос. Сказать, что я расстроилась, это ничего не сказать; то, что меня прикончат, это уже практически свершившийся факт, но Андроса за что?

— А от этой женщины избавься, — добавил труп-упырь, посмотрев на меня. — И чтобы я больше ни о каких сосудах не слышал.

— Избавлюсь, — столь зловеще произнес Морхорн, что вокруг даже словно бы похолодело.

— В тебе играет злоба, а некромантия злобы не терпит. Рассудок должен быть ясен, а сердце спокойно. Никаких чувств. Именно поэтому ты продашь этот сосуд сегодня же. И забудешь.

Я ушам своим не поверила. Меня не убьют? Всего лишь продадут? Хотя, это еще надо поглядеть, кому именно меня продадут… скорее всего, разницы нет – что Морхорн меня прикончит, что другой маг. И все же отсрочка смерти – это уже какой-никакой плюс.

— Отец, я… — попробовал протестовать Морхорн, но замолк под взглядом мертвого-живого родителя. — Я продам ее.

В гостиную пришла Ленутка; поклонилась хозяину, глянула на меня, на мага, на труп, греющийся у камина, и не поняла, скорее всего, что это, собственно, труп.

Последний в свою очередь заинтересовался девушкой.

— Какая румяная, — протянул он заинтересованно.

— Лену́, — обратился к служанке Морхорн, — найди Игора. Я не могу до него дозваться.

— Если Игор – визгливый тип, воняющий страхом, то он заперт в подвале, — сообщил старший Айд.

Младший Айд поморщился и произнес:

— Лену, принеси сюда вещи сосуда.

— Да, хозяин, — пискнула Ленутка и ушла.

Не знаю, как Морхорн связывается со слугами, но вскоре в гостиную зашли еще и Вьюла с Роминой. Эти тоже восприняли присутствие упыря вполне нормально; Ромина еще и приосанилась, грудь выпятила, но не для мертвого, а для живого Айда. Морхорн, правда, проигнорировал сигналы рыжеволосой горничной и приказал сухо: