Труп открыл глаза.
Я отпрыгнула назад с ловкостью, которая посрамит даже кошек, и упала, потеряв равновесие, на задницу; пузырек с эликсиром провалился под платьем к животу, и я прижала его рукой – не разбился бы.
Труп поднялся, разлепил рот и зашипел.
Я попятилась к выходу, потом, вскочив, выбежала и закрыла за собой дверь. Сделала я это крайне своевременно, потому как едва я закончила, в нее ударили с немалой силой. Я бросилась к следующей двери, открыла ее, захлопнула, закрыла.
— ХОЗЯ-Я-ЯИН! — раздалось оттуда, где я заперла Игора.
Управляющий жив – это хорошо. Он зовет Морхорна – это плохо.
Я бросилась к лестнице; бежала я так, словно от этого зависит моя жизнь, но не забывала придерживать рукой пузырек на животе. Открыв дверь, я выбежала из подвала и… врезалась в Морхорна.
Пузырек с эликсиром таки выпал и покатился по полу.
— Кто тебя выпустил? — бросил Морхорн. — Кто посмел?
— Там труп! — вскричала я, решив сместить с себя фокус.
— Что?
— Труп! Там труп!
Из подвала раздался шум; Морхорн секунду-другую стоял с окаменевшим лицом, затем пошел на шум, но пошел вместе со мной – вот в чем оказия. Подвальная дверь распахнулась, ударилась о стену, и нам явился собственно труп: нарядный, взъерошенный, очевидно неразумный и очень опасный.
Морхорн отпустил меня, махнул рукой и что-то повелительно произнес; сильный порыв невесть откуда взявшегося ветра сорвал с моей головы чепец.
Труп кинулся к нам, и они с магом схлестнулись; пока они были заняты друг другом, я поползла подальше, не забыв подобрать выпавший пузырек с эликсиром. Оказавшись подальше, я осмелилась подняться и, не оборачиваясь, свернула. Коридор – о счастье! – оказался знакомым, и я добежала до кухни. Ворвавшись во владения Донки и врезавшись в стол (какая-то посудина слетела на пол), я хрипло выдохнула.
— Нелли? — поразился Фредд.
— Мненадбеат! — выпалила я.
— Что? — ошалело уточнил Фредд.
— Бежать мне надо! Прямо сейчас! Иначе пришьют меня как собаку!
— Так не сбежать отсюда, — убила меня Донка, — в Паут можно только переместиться.
— Переместите меня!
— Это только маги могут…
Я вскричала в отчаянии, и слуги отшатнулись. Сбежать нельзя, умереть нельзя – захочет Морхорн, поднимет мое тело… Что же делать? Как выпутаться?
Некромант появился среди кухни; не знаю, как он понял, что я здесь. Подойдя, он схватил меня за руку и потащил куда-то; полагаю, что обратно в подвал.
— Хозяин! — вышла вперед Донка. — По…
— Молчать!
Донка замолкла. Меня выволокли в коридор; я начала сопротивляться, ногами притормаживать. Нет, нет, нет, в те холод и темень я не вернусь! Морхорн так и поволок меня по полу; сначала я и слова вымолвить не могла от страха, потом прошипела на манер недавно восставшего трупа:
— Отпусти меня, нечисть проклятая!
— Оставь ее.
Морхорн остановился, да и я замерла, увидев вышедший к нам труп. Труп вскинул подбородок и оглядел меня с недовольством; длинные волосы его все еще были растрепаны, нарядный голубой кафтан порван, да и ботинок один делся куда-то, однако живой мертвый выглядел уже куда более разумным, чем недавно.
— Морхорн ферн Айд, я к вам обращаюсь, — процедил труп, и маг очнулся.
— Ты… ты в себе? — произнес неверяще Морхорн.
— Я – да. Следуй за мной и прихвати эту женщину.
С этими словами труп развернулся и медленно, величественно последовал вперед. Морхорн поглядел на меня; взгляд его горел холодным бешенством.
— Еще хоть одна выходка, и я буду убивать и воскрешать тебя вечно, чтобы ты не знала продыху от мучений, — пригрозил он.
Я кивнула и поднялась, сама. Морхорн отпустил меня; мы прошли коридор, вышли к лестнице, поднялись; впереди мелькнула горничная Вьюла и пропала. Восхождение по лестнице вряд ли далось мне, не хлебни я эликсира; сердце чуть успокоилось, ноги хоть и дрожали, но работали. Да и зрение хорошее. Морхорн не ждал меня, поднимался быстро, и его халат… кафтан подметал ступени. Наконец, мы закончили восхождение, свернули и прошествовали по ковру мимо стены с пейзажами к деревянным раскрытым дверям; за дверями, насколько я помню, гостиная.