— Да, королева, — Делия вскинула на нее глаза. — Я верна вам и готова остаться рядом.
«Да, твоя мнимая верность нам послужит, Делия, даже несмотря на то, что верности в тебе нет вовсе», — усмехнулась про себя королева, и произнесла:
— Это радует, девочка. Тогда слушай меня внимательно…
***
Салех обернулся драконом и куда-то улетел, пообещав вскоре вернуться.
Стефи было все равно: она сидела на песке, отвернувшись к морю, и смотрела на игривые волны, набегающие на берег, и на солнце, пышной красной шапкой оседающее в море.
Она ничего не чувствовала, не было слез, обиды или злости, переполнявших ее совсем недавно. В душе звенела пустота, а мысли куда-то улетели, оставив только слова Салеха:
— Стефиана, забудь о возвращении в Иверию. Смирись с тем, что твое место отныне будет рядом со мной. Завтра утром мы летим домой — в гареме уже приготовлены для тебя комнаты.
«Ирония судьбы — блестящая аристократка Стефиана Аль-Таундсен должна превратиться в жалкую рабыню, наложницу в гареме, — усмехнулась девушка. — Я бы долго смеялась, если бы кто-то мне сказал это полгода назад. Но вы напрасно думаете, что легко добьетесь моей покорности, ваше высочество принц Салех-арди!»
Позади послышался легкий шум, Стефи сильнее выпрямила спину, уверенная, что вернулся принц. И не успела даже вскрикнуть, когда грубая рука зажала ей рот, а над ухом прозвучал довольный голос:
— Попалась, птичка!
18. Глава 17. Ни один удар, кроме солнечного, не должен оставаться без ответа. (Мухаммед Али)
Стефиана отбивалась от схвативших ее рук, брыкалась и дергалась, пытаясь вырваться. Схвативший ее мужчина жутко вонял и обладал просто звериной силой: его хватка заставляла трещать бока и задыхаться. Еще он все время радостно хрюкал, обдавая Стефиану зловонным дыханием.
— Не дергайся, птичка. Ты такая нежная — будет жаль, если на твоей белой коже появятся синяки. Цену не дадут хорошую. А я уже знаю, кому тебя предложить!
«Да что же это! — девушка в ярости продолжала вырываться — сначала дракон украл для своего гарема, теперь какая-то вонючая свинья пытается еще раз украсть на продажу. Плохо ты охраняешь свою добычу, принц Салех!»
— Хрун, надо ее связать. Держи крепче, я обмотаю веревкой, — раздался еще один голос, и вторая пара рук больно вцепилась Стефиане в ноги, царапая и оставляя синяки.
Она изловчилась и укусила ладонь, зажимающую ей рот.
— Ты, ящерица кусачая! — успела услышать до того, как боль прошила затылок и Стефи провалилась в темноту.
Салех стремительно летел к острову Зариб, проклиная свою глупость. Беспокойство нарастало, не давая логично мыслить. Это странное требование отца немедленно явиться к нему, вынудившее Салеха улететь и оставить девушку на острове, а затем отмена вызова, когда Салех уже был на полпути к королевскому замку, заставили его в тревоге нестись обратно.
«Она в опасности!» — дракон знал это совершенно точно, и все ускорял и ускорял свое движение.
— Тысяча тухлых моллюсков! Дракон возвращается! Не успели. Бросай девку, Хрун, и бежим!
Тощий мужчина, одетый в короткие грязные штаны и засаленную жилетку, вязавший лежащую без сознания девушку, бросил свое занятие и, спотыкаясь, побежал к лодке, привязанной к обломку скалы.
— Хрун, бежим, иначе он нас спалит к акульей матери.
Второй мужчина, огромный и неповоротливый, бросился за своим приятелем, тяжело ступая и проклиная всех драконов на свете. Тощий уже отвязал лодку и оттолкнулся от берега, когда Хрун тяжело перевалил через борт и, задыхаясь, свалился на дно грязной посудины.