— Заждался, Горвуд, — подойдя к нему, мой носильщик опустил меня на землю, прислонил спиной к дереву, прижав так, чтобы я не смогла никуда дёрнуться, а сам начал распутывать веревку. — Сейчас, сейчас поедем домой, — потрепал он скакуна по бархатистой морде. Тот довольно фыркнул. — Залезай! — уже мне скомандовал мужчина, кивнув на коня.
— Нет, нет, нет! — замотала я головой. — Я на него не полезу!
С детства до ужаса боялась лошадей. Вот и сейчас одна только мысль о том, что придется сидеть верхом на этом здоровяке, вгоняла меня в ступор. Да и до сих пор не верилось в реальность происходящего.
Мужчина терпеливо ждал, а я так и стояла, вжавшись в дерево.
— Лезь! — вновь скомандовал он и, не дожидаясь моей реакции, стремительно подхватил, закидывая на спину жеребцу.
Покачнулась, едва не упав, но мужчина в мгновение ока оказался у меня за спиной, одной рукой перехватил за талию, а другой держал коня за поводья. Я замерла, боясь и шелохнуться. Горвуд вновь фыркнул и поскакал.
Холодный ветер в горах пронизывал насквозь. Огромный диск луны проплывал по чёрному небу, то скрываясь за тяжёлыми тучами, то вновь зависая над головами. Ночное светило казалось таким огромным, что завораживало сознание, приводило в трепет.
— Торопиться надо, — донеслось позади очередное ворчание карлика. — Поскорее до границы добраться, там безопаснее.
«До границы?! Это ещё куда они меня тащат?!» — мелькали в голове мысли, но я старалась их отгонять. Что-то мне становилось всё страшнее и страшнее.
Ехали долго. Я уже едва держалась, чтобы не отключиться от усталости, благо мужчина за спиной крепко прижимал меня к себе, не позволяя свалиться. Наконец, вдалеке показался то ли огромный дом, до ли замок. По мере приближения он выглядел всё более мрачным, унылым и неприветливым. Его чёрные каменные стены и гранитные башни возвышались над окружающими деревьями, словно стражи прячущейся внутри тайны. Строения, двор и сад были окружены высоким железным забором с острыми шипами, словно созданным для отпугивания любопытных гостей.
К поместью вела узкая дорога, заросшая бурьяном и покрытая флёром загадок. Деревья, склонившиеся над ней, создавали впечатление, будто они пытаются скрыть от посторонних глаз происходящее за оградой. Ветви скрипели и шептались, когда мы проезжали мимо них.
Само поместье выглядело ветхим и запущенным. Черепичная крыша замка была покрыта лишайником, а окна, выглядывающие из-под обветренных ставней, заросли паутиной и сединой времени. Увядшие цветы, спутанные кусты и заросли папоротников окружали основные здания, словно пытаясь уберечь их от людских глаз.
Мой пленитель остановил коня прямо у парадного крыльца. Спешившись, бесцеремонно стащил меня вниз.
— Уильер, отведи лошадей в конюшню и приготовь комнату для девушки, — распорядился он и, крепко схватив меня за руку, повёл в дом.
Я машинально переставляла непослушные ноги, крутя головой по сторонам, стараясь все рассмотреть. Внутри здание было более специфическим: мрачные коридоры, затерянные в полумраке, тянулись в бесконечность, словно лабиринт, полный тайн и загадок. Стены были покрыты потрескавшейся штукатуркой, которая отдавала влагой и плесенью. Картины и портреты графского рода, висящие на стенах, казались живыми, словно наблюдали за каждым движением в помещении.
В главном зале возвышалась большая каминная печь, украшенная изысканными резными узорами, практически укрытыми под толстым слоем нагара и копоти. Горящий в топке огонь создавал своеобразные эффекты, бросая дрожащие тени на стены. Мебель в зале была древней и изношенной, словно она пережила множество поколений и прониклась духом прошлого.