*****
Последующие полтора часа я училась рубить дрова, растапливать небольшую печурку, отыскавшуюся во дворе в густой траве неподалёку от дома.
— Летом здесь готовят еду, греют воду, — разъясняла старушка, — в доме будет слишком жарко, если использовать большую печь. Да и тяги может не хватать по тёплой погоде, а нам дым в комнате не нужен. Здесь же, если сделать навес и поставить магическую защиту от мух-комаров, станет вполне комфортно.
— Магическую защиту? А ты сможешь? — спросила, следуя по пятам и подмечая, что к чему.
— Я — нет, а вот ты, если постараешься, сможешь… Когда-нибудь, — последнее было добавлено с усмешкой, но к её манере общения я уже привыкла и не обижалась, вернее, старалась не обижаться, но иногда бабулечка превосходила в ехидстве даже саму себя.
Там же, неподалёку от уличной печи, нашёлся и ветхий колодец с ледяной родниковой водой.
— Сруб нужен новый, — констатировала старушка, осторожно обходя по кругу ветхую конструкцию, — иначе развалится окончательно и засыплет ключи.
— Тут всё нужно новое, — пришла моя очередь ворчать, — куда ни плюнь, всё сыплется и разваливается. Как тут вообще дед жил всё это время? Или он тут не жил?
— Не жил. Как вернулся с Земли семь лет назад, из-за того, что начал терять свой дар, устроился работать в магическую академию, — бабуля махнула рукой в сторону белокаменного замка. — Нашёл там себе повариху, так и с концами. Любовь у него, видите ли, на старости лет. Седина в бороду… Тьфу… Но ты и сама справишься, — беспечно отмахнулась родственница, — если никто не помешает.
— А есть тот, кто может помешать? — иногда меня так злили её недомолвки, что готова была зубами скрежетать.
— Есть…
— Ба-а-а… — взвыла я, так и не дождавшись продолжения. — Знаешь такую пословицу: «Предупреждён — значит вооружён?».
— Даже если будешь предупреждена, с этим человеком ты не справишься точно, — глухо ответила она. — Так что живи, а я постараюсь тебя оградить от нежелательных элементов.
— Успокоила, — фыркнула, понимая, что больше не вытяну из неё ни слова. — Эх, нет бы, чтобы сразу всё рассказать, разложить по полочкам.
— И смотреть, как ты будешь шарахаться от каждой тени или падать в обмороки от нервного истощения? Нет, уж. Так и молоко может пропасть, а тебе дитятку кормить надобно. Здесь, в этой глуши, ты в безопасности, поверь.
Верить хотелось, но после её слов глубоко в подсознании засела тревога, от которой никак не удавалось избавиться. Мысли опять вернулись к отцу малышки. Другого варианта, кого следует опасаться, у меня пока не было. Интересно, кого леди Ди выбрала в кандидаты? Если судить по амбициозно-отвратительному характеру, доставшемуся ей при разделении души, то кого-то очень влиятельного и опасного. Не самый лучший выбор, особенно для меня.
Дела спорились. Несмотря на ветхий сруб колодца, воду набрать удалось, впрочем, как и растопить печку. За сараем отыскался мыльный корень, который здесь используют для хозяйственных нужд, так что даже пелёнки выстирать успела, не до кристальной белизны, конечно, но главное, что чистые.
Протянув найденные в сундуке верёвки между яблонь и развесив бельё на просушку — благо ветер стих, а то ведь прищепки найти так и не удалось, — я возвращалась к дому, когда калитка, скрипнув, известила о госте.
5. Глава 4
Время пролетело незаметно в повседневных делах и заботах. Судя по солнцу, уже давно перевалило за полдень, а я так и не присела, и даже не поела, поэтому настроение, надо признать, опустилось к отметке «ниже среднего».
Непривычные к грубому труду руки побаливали от появившихся мозолей, а ноги гудели от беготни, причём, вполне обоснованной — то дров наколи, то воду принеси, то постирать не забудь, то развесь бельё. А ведь я ещё не убирала, не готовила есть... И как раньше женщины всё успевали? Даже не представляю. Но, судя по объёму предстоящей работы, у меня ещё всё впереди.