– Хм, – издала я неопределенный звук.

На «первостепенные обязанности» это не походило. Спросить, почему ими не может заняться кто-нибудь рангом попроще или пойти у князя на поводу? Вдруг мы поедем туда вдвоем и у меня появится шанс выполнить задание Гела.

– Просто «хм»? – князь выгнул бровь. – Я произнес куда более крепкое словцо, когда об этом услышал, потому что в лесу неподалеку от этой деревни находится мой барьер.

Хорошо, что я все-таки придержала рвущийся с языка желчный вопрос. Тревоги Дарвена сразу стали ясны. Пожары могла вызвать какая-нибудь магическая аномалия, с которой легко справится даже подмастерье. Но еще кто-то мог намеренно выжигать защиту княжества, чтобы в него незаметно пробралось целое вражеское войско. Очень удобно заниматься этим под прикрытием ненастья, когда местные жители даже во двор нос не кажут, не то что в глубину леса. И вот эта задачка уже для высшего мастера.

– Мы поедем в составе боевого отряда?

– Нет. Только вы, я и несколько человек из моей стражи.

Настал мой черед приподнимать брови.

– Ваша светлость, не слишком ли это рискованно? Вы не боитесь засады?

У Дарвена дернулся уголок губ.

– Вы еще даже в должность не вступили, а перед вами уже должен отчитываться сам князь?

– Если это сохранит ему жизнь – почему бы и нет, – парировала я. – У меня нет боевого опыта, как вы наверняка сами понимаете. Если в лесу нас ждет засада из вражеского войска, мне будет сложно одновременно отбиваться и защищать вас. К тому же я должна знать, какие артефакты брать на случай опасности.

– Пока вы в Антарнисском княжестве – носите с собой все и всегда, – мрачно ответил он. – Так, на всякий случай. А если у вас есть амулеты, защищающие от девиц с острым языком, поделитесь, пожалуйста. Я бы прикупил парочку…

– Очень остроумно, ваша светлость. Напомню, что я беспокоюсь о вас в первую очередь, – сердито прервала я.

Князь хотел что-то сказать, но в итоге просто махнул рукой.

– Шайх с вами. Я отправил туда утром парочку опытных драконов. Они полетали над лесом, изучили местность и уверены, что засады там нет. Кто бы ни устраивал в лесу пожары, он приходит туда в одиночку. Нам нужно разобраться, кто это делает и зачем. Я проверю свой барьер, вы займетесь сгоревшими деревьями.

– Спасибо за подробности, ваша светлость. Сколько у меня есть времени?

– А сколько вам нужно?

Я окинула взглядом золотое кружево под потолком.

– Четверть часа на то, чтобы закончить начатый узор, иначе слуги в этой комнате ночью околеют. Еще полчаса на то, чтобы переодеться и взять необходимое.

Он вздохнул. Очевидно, князь надеялся, что я побегу с ним прямо сейчас, бросив всё.

– Сойдет. И еще кое-что. Наивно спрашивать, умеете ли вы ездить верхом?

– На драконе? Пока еще никого из них не седлала, но ваше предложение выглядит заманчиво. Можем попробовать, если вас не смущает пикантность этой ситуации.

– Никто не оседлает владыку драконов, – отрезал Дарвен. – Я постараюсь подобрать для вас подходящее средство передвижения, но учтите, что вам, возможно, придется скакать верхом. До наступления темноты не так долго, а нам нужно успеть попасть на место, пока еще светло. Оденьтесь соответствующе.

– Есть, командир, – пробормотала я.

– Что, простите?

– Уже бегу, ваша светлость.

Он окинул меня подозрительным взглядом, ничего больше не сказал и скрылся за дверью. Я выдохнула и вернулась к плетению под потолком.

Поездочка явно будет увлекательной. И во что же мне в таком случае принарядиться?..

6. Глава 6

Плетение я закончила за пять минут, а следующие сорок провела, копаясь в своем гардеробе и ругаясь на себя. Вот кто заставил меня ляпнуть князю, что на сборы хватит полчаса? Нет, тулуп я точно успела бы надеть, но в тулупе владыку драконов не соблазнишь. Что мешало сказать: «Я приличная молодая леди, мне нужен хотя бы час»? Может, за это время мне удалось бы придумать наряд, который не делает из меня одновременно снеговика и капусту, не дает замерзнуть и при этом позволяет скакать на лошади, как того хотел Дарвен!