Щеки горели, и мне стало как-то неуютно. Я не собиралась снимать браслет и становиться женой малознакомого убедителя.
- Леди Хотман? – с любопытством сказал Роберт и отошел от окна. Я с облегчением выдохнула и открыла глаза. – Это имя упоминалось в газете. Ведь так?
- Так, - проворчал герцог Розен. - Пропала сестра леди Хотман, а графиня Прит – их тетка. Странно все это. Три создателя и будто испарились. Ни один искатель не может их найти. Профессора Одли и леди Хотман видели в торговом квартале. Там же пропала виконтесса Болдуин. Дом, в который она зашла, обыскали сверху донизу. Ничего. Обыску подверглись все жилища в том районе. Ничего. Чтецы пробирались в головы отъявленных негодяев. В итоге, раскрыто одно убийство и несколько краж. Все. Зрячие только разводят руками. Души молчат, лишь говорят о возмездии.
- Возмездии? – удивленно воскликнул Роберт.
- Да. Только если профессор и был еще грешен, то две милые создательницы – чем они заслужили возмездие?
Герцог вздохнул. Послышался стук пальцев по столешнице.
- И Главный Прокурор ни за что не пойдет к вещателю. Отвлекать советника королевы и признаться в собственном непрофессионализме? Нет, герцог не намерен. Думаю поэтому он и пригласил Анри.
- Опять Анри, - со злостью пробормотал сын герцога, но сколько ненависти услышала в его голосе. Отец словно ничего не заметил, а может, сделал вид, что не заметил – только позвал Роберта, и мужчины покинули комнату.
Я оказалась в темноте, но не шелохнулась, все прокручивала и прокручивала в голове разговор двух магов. Нет. Я не верила, что никогда больше не увижу сестру. Такого просто не может быть! Через два дня приедут родители. Их призраки, я уверенна, уже все им рассказали. Тетушка вызовет лорда Райли, и они с отцом найдут Джоанну, а также Каролину и профессора Одли.
Дрожащими руками я поправила маску и только приготовилась выйти из укрытия, как раздался шорох, отворилась дверь комнаты, и включился свет.
Вот… хотелось зарычать от собственной глупости. И почему не поспешила выйти вслед за хозяевами? Я прислушалась.
Тишина. Где он или она? Я старалась уловить хоть какой-то звук, но слышала только тревожное биение собственного сердца, как неожиданно кто-то дернул штору в сторону. На меня смотрели желтые глаза убедителя. Я открыла рот, чтобы закричать, но теплая ладонь француза не позволила.
- Вот где вы прячетесь, леди Хотман… И что вы решили найти в кабинете моего дяди?
8. ГЛАВА 7
- И что вы решили найти в кабинете моего дяди?
Как же было стыдно. И главное, ничего толком я ответить не могла, только пробормотала что-то невнятное, попыталась пройти мимо, но крепкие руки удержали за плечи.
- Маленькая глупышка, ты разве не знаешь, как опасно девушкам на карнавале гулять без сопровождения?
- Но…
- А если бы это был не я, а какой-нибудь подвыпивший маг?
- И что? – я высокомерно подняла голову. – Сейчас же отпустите меня.
Но маркиз де Фуа, вместо того, чтобы позволить пройти, лишь сильнее придвинулся ко мне. Пришлось отступить, но убедитель последовал за мной, почти прижал собой к дверям балкона.
- Я сейчас закричу, - я хотела произнести это грозно, но получился какой-то писк.
- Кричите, леди Хотман, кричите. Только вас никто не услышит. Все гости собрались в столовой, и вам никто не поможет.
Вот тогда мне стало по-настоящему страшно. Я вдруг осознала, насколько беззащитна перед ним. И дело было даже не в магии убедителя. Крепкие руки сжали мои ребра до боли. Я пыталась оттолкнуть его, но мои кулачки бесполезно стучали по каменной груди. А когда я решила дать ему пощёчину, Анри легко перехватил мои запястья одной рукой и завёл над головой. Другая его ладонь медленно поднималась и остановилась под грудью. В панике я принялась отбиваться ногами, но оказалась только сильнее придавлена мощным телом.