Нет.

>Докучный

Нет?

>Сирано

Ни одного. В них не нуждаюсь я.

>Докучный

Влиятельный патрон и вам придал бы веса.

>Сирано

(раздраженно)

К чему? Со мной всегда вот эта патронесса.

(Кладет руку на эфес шпаги.)

>Докучный

Но вы уедете?

>Сирано

Не думаю пока.

>Докучный

А ведь у герцога тяжелая рука.

>Сирано

Моя потяжелей, особенно с довеском.

>Докучный

Да как же дальше жить вы думаете?

>Сирано

С блеском.

>Докучный

Но как…

>Сирано

Отстаньте!

>Докучный

Но…

>Сирано

Еще один вопрос,

И я вас… Кстати! Чем привлек вас этот нос?

Ну, что в нем странного?

>Докучный

(в ужасе)

Нет, сударь, право слово…

>Сирано

(надвигается на него)

Он извивается, как хобот?

>Докучный

(отступает)

Сударь, что вы!

>Сирано

Похож на клюв орла? Изогнут? Крючковат?

>Докучный

(та же игра)

Нет…

>Сирано

Или прыщ на нем ваш оскорбляет взгляд?

>Докучный

Я…

>Сирано

Мухи прячутся под ним от непогоды?

Мой нос – диковинка?

>Докучный

Я… не…

>Сирано

Игра природы?

>Докучный

Да разве бы посмел глядеть я на него?

>Сирано

Ах так? А собственно, любезный, отчего?

Он гадок вам…

>Докучный

Нет, нет!

>Сирано

…окраской непривычной?

>Докучный

Ничуть!

>Сирано

А может быть, он формы неприличной?

>Докучный

Да нет же!

>Сирано

Долго ль мне тянуть вас за язык?

Признайтесь, может быть, он чересчур велик?

>Докучный

(заикаясь)

Он мал, он крохотный, его почти не видно…

>Сирано

Как! Вы клевещете! Неужто вам не стыдно!

Мой нос ничтожно мал?

>Докучный

Погиб…

>Сирано

Велик мой нос!

Курносый вы нахал, болтун, молокосос,

Нос – это перст судьбы, и только те носаты,

Которые душой и доблестью богаты,

Кто независимость, отвагу, тонкий вкус,

И острословья дар, и благородства груз

Хранит в душе, как я>43. Ну а курносой харе,

В которой пятерня завязнет при ударе…

(Отвешивает пощечину.)

>Докучный

Ай!

>Сирано

…так же свойственны дерзанье, риск, мечта,

Ум, добродушье, честь, веселость, острота, —

Все то, что у людей зовется искрой Божьей,

Все это точно так присуще вашей роже,

Как заду вашему, привычному к пинкам!

(Повернув его за плечи, отвешивает ему пинок.)

>Докучный

(удирая)

Спасите! Караул!

>Сирано

И обещаю вам:

Любого, кто мой нос находит слишком длинным,

Я так же проучу, а будь он дворянином, —

Долг чести я ему верну, но не пинком,

А тут же предложу скрестить клинок с клинком.


Де Гиш спускается со сцены с маркизами.


>Де Гиш

Он докучает нам.

Виконт де Вальвер

(пожимает плечами)

Бесстыдное фиглярство!

>Де Гиш

Нельзя ли дать ему от дерзости лекарство?

>Виконт

А вот сейчас его поставлю я в тупик!

(С вызывающим видом подходит к Сирано.)

Ваш нос… да-да… ваш нос… весьма велик.

>Сирано

(сурово)

Велик.

>Виконт

(смеется)

Ха-ха!

>Сирано

(невозмутимо)

И это все?

>Виконт

Но…

>Сирано

Нет, вы слишком кратки!

А сколько бы могли об этом недостатке

На разные лады вы отпустить острот:

Задиристо: «Пускай навеки от хлопот

Избавит вас хирург при помощи ланцета!»

Благожелательно: «Послушайте совета:

Когда придется пить – не промочите нос!»

Метафорически: «Валун! Да нет – утес!

И не утес – гора! Нет, превосходит гору!»

Пытливо: «Сей футляр вместителен, нет спору.

Он служит для чернил? Для перьев и бумаг?»

Жеманно: «О мой друг, вы истинный добряк

И, восхищая нас великодушным жестом,

Для бесприютных птиц вы запаслись насестом!»

Язвительно: «Для вас куренье – тяжкий грех,

Пуская носом дым, вы всполошите всех.

Подымут крик: „Пожар! В трубе пылает сажа!“»

Сочувственно: «Ваш нос – нелегкая поклажа,

Но, как ни тяжко вам, не стоит вешать нос!..»

Сердечно: «Я б над ним раскрытый зонтик нес,

Хранил бы от дождя, от солнца, от тумана!»

Учено: «Только зверь, со слов Аристофана

Известный как Слоноверблютигропотам,

Был носовым хрящом почти что равен вам!»

Развязно: «Нос крючком? Что ж, нынче это в моде,

И служит вешалкой – годится в обиходе».