– А вот я твоего оптимизма не разделяю, – честно признался Рей, осторожно ступая на камни. Местность ощутимо шла на подъём, движение замедлилось.

– Отчего же?

– Эти аборигены охотятся на то, для чего винтовка заточена. С помощью копий, луков и стрел. Как они это делают, я слабо себе представляю. Они с этими копьями и луками куда-то дели целый армейский корпус, – бывший лейтенант был предельно собран. И весёлого настроения репортёра не разделял. Таких весельчаков за годы службы он похоронил немало. От иных и хоронить нечего было.

– Да ладно вам, мистер Салех. Корпус-то уж точно не они на ноль помножили, – возразил Ричард, тщательно выбирая, куда поставить ногу.

– Ага, корпус съели животные, на которых местные аборигены охотятся. Или этот их Великий О, мать его в три горба через левое колено, – мрачнел всё больше Рей.

– Мистер Эджин, вы не запомнили, что там портит змея? – поинтересовался Ричард, который уже успел заметно обгореть. Солнце палило немилосердно, густые кроны леса давно сменил кустарник и редкие корявые деревца, а бледная кожа аристократа была явно не предназначена для такой погоды.

– Чак-так. Так местные называют каучуковые деревья. Аборигены охотно торгуют каучуком, из него получают отменную резину. Вываренный сок этих самых деревьев привозят в город, – начал объяснять репортёр.

– В высшей степени странная змея. Зачем ей уничтожать каучуковые плантации? Мистер Эджин, есть идеи? Не поглощает же она резину?

– Извините, ни единого предположения… – признался репортёр.

Каменистое плато неожиданно оборвалось. И открылся вид на озеро всех цветов радуги. Ветер сменил направление, и в воздухе появился отвратительных запах тухлых яиц.

За озером, у самого подножия вулканического конуса, обнаружилось здоровенное лавовое поле, на котором разлеглась… разлеглось…

– М-да. Как минимум, это снимает целый ряд вопросов. Теперь мы знаем, куда делся механизированный корпус, – Рей опустился на землю и принялся разглядывать поле через подзорную трубу.

– Думаю, зачем ей нужен каучук, тоже не вопрос. Ей ведь надо как-то компенсировать износ сальников и герметичных соединений, – добавил Ричард, отбирая трубу и принявшись изучать предмет охоты.

– А ещё ясно, почему местные не справились. Она же несъедобная, – ответил своим мыслям Рей. – Что-то мне подсказывает, Регина калибром не вышла для такого сафари. Сюда нужна артиллерия, – Салех ещё раз оглядел зверушку. – Тяжёлая. Армейская бригада минимум, – добавил он уже тише.

– И что нам теперь делать? – растерянно протянул Илая, которому дали подзорную трубу, чтобы он тоже смог полюбоваться будущей добычей.

У противоположного берега вонючего озера грелась огромная змея. Длиной монстр был метров сорок. А Рей, встань он рядом, вряд ли бы дотянулся до спинного гребня.

А ещё змея была механическая. Целиком. И состояла из причудливо составленных друг с другом деталей и запчастей. При желании можно было различить почти целые бронеходы и орудия.

Железо шевелилось, скрежетало и жило собственной жизнью.

– А давайте ей Ричарда скормим? – выдвинул идею репортёр. Он привычно расчехлял свой фотоаппарат.

– Ага, придётся, – озадаченно ответил Гринривер. В его голосе не было привычного сарказма. – Меня больше интересует, как такое вообще возможно?

– Магия? – предположил Рей.

– Нет, джентльмены, это не магия. Это в чистом виде наркомания, – начал сердиться Ричард, аккуратно складывая одежду в кучку. – А мы словно герои какой-то дурацкой книги. И автор этой книги мешает абсент с маковой настойкой, закусывая грибочками. Другого объяснения у меня нет.