Когда в иллюминаторах уже можно было разглядеть не только Цереру, но и другие астероиды, из кают-компании отсека донеслись крики и грохот. Ссоры и драки там возникали и ранее, но их быстро пресекали дроиды-охранники. Сейчас же шум только нарастал.
Встрепенувшись, Ирвин испуганно уставился на меня, и я кивнул:
— Схожу посмотрю.
Выбравшись из каюты — настолько тесной, что сложно было расправить плечи между перегородками, — я огляделся. В узком коридоре было пусто.
Держась за поручни единственной рукой, прошагал по металлическому покрытию и оказался в просторной, но битком набитой кают-компании. Пассажиры отсека собирались здесь, чтобы поесть и пообщаться. Голоэкран на стене круглосуточно крутил старые фильмы и рекламные ролики Первой Марсианской компании. Сейчас голоэкран погас, как и часть световых панелей.
Похоже, на грохот явились все, кроме Ирвина, и мне было сложно понять и увидеть, из-за чего шум-гам. Встав у входа возле немолодой женщины, я тихо спросил:
— Что происходит?
— Корабль захвачен, — шепотом ответила та. — Мы не летим на Цереру.
— Куда же мы тогда летим? — опешил я.
— На Эрос.
Хотел было спросить, почему именно туда, ведь на Эросе царит анархия и станция под контролем пиратов, но женщина шикнула на меня и показала в центр кают-компании. Там на чужих плечах восседал мужчина в капитанской униформе и фуражке, из-за нее я не сразу признал в нем Грега Голову.
— Тихо! — рявкнул Грег. — Если вы сейчас же не заткнетесь, мы с моими людьми уйдем, а вы тогда останетесь в неведении! Все здесь?
Кто-то потянул меня за плечо. Обернувшись, увидел Ирвина, который, видимо, не усидел в каюте и решил сам выяснить, что происходит. Сосед вопрошающе посмотрел на меня. «Слушай!» — отмахнулся я.
Грег Голова продолжал говорить, объявив, что космолайнер захвачен им и его людьми и отныне является собственностью Триады.
— Делать нам на Церере нечего, как вы понимаете, поэтому мы сменили курс и выдвинулись к Эросу. Если кто-то из вас, наземных крыс, не в курсе, именно на Эросе сейчас самая что ни на есть свобода. Никаких, мать их, робокопов и чипов слежения. Шахтеры там тоже нужны…
Он еще поагитировал за жизнь на Эросе, после чего перешел к плохим новостям:
— У вас есть три варианта. Первый — свалить отсюда ко всем чертям. Спасательные капсулы в каютах у вас есть, удерживать никого не станем. Прыгайте в них, отстреливайтесь, врубайте SOS. Транспортные пути проходят недалеко, вас подберут. — Грег поднял указательный палец. — Возможно, подберут.
— Какие еще варианты? — крикнул кто-то из толпы.
— Второй вариант тоже неидеальный. По понятиям все, что есть на судне, становится собственностью захватившего… В общем, вы мои. Могу сдать вас в шахтеры, могу продать, могу… Да что угодно могу! — загоготал он как бешеный конь. — И обязательно сделаю, потому что балласт мне не нужен.
Народ негодующе зарокотал, надвинулся на стоящих в центре, оттуда донесся треск парализаторов, стоны и крики.
Бесшумно затаившись в своем темном углу, я усиленно соображал, пытаясь понять, зачем пиратам понадобилось устраивать этот спектакль? Почему они теряют время и даже готовы отпустить желающих на свободу, не запрещая системе заблокировать спасательные капсулы? А потом до меня дошло…
— Тихо! — рыкнул Грег. — Всем заткнуться!
Люди замерли. В повисшей тишине я отчетливо слышал сопение и дыхание стоявших рядом. Показательное наказание возмущенных лишило всех голоса. Ирвин схватил меня за руку и сильно ее сжал. Обернувшись, я увидел, как тот побледнел.
Нужно было проверить, верны ли мои догадки, и, нарушив всеобщее молчание, я спокойно поинтересовался: