– Он самый. А вы?
Прозвучало гораздо высокомернее, чем Киллиан ожидал. Бенедикт предупреждающе посмотрел на него, но одергивать пока не стал. Леонард на неподобающий тон не обратил никакого внимания и благодушно продолжил, протянув ему руку.
– Жрец Сайер. Но друзья Бенедикта могут звать меня просто Леонард. – Он энергично потряс нехотя протянутую в ответ руку Киллиана. – Чрезвычайно рад знакомству, юноша! Бенедикт хорошо о вас отзывался. – Он доверительно склонил голову и заговорил чуть тише: – Вам очень повезло, что вас выдернули из Олсада. Мне доводилось там бывать, и тамошнее отделение показалось мне унылым и скучным, прямо как его старший жрец. Как его звали?
– Урбен Леон. И не звали, а зовут, – ответил Бенедикт, устало вздохнув. – Ладно, оставь свои речи желторотикам, Леонард. Дай тебе волю, и ты уболтаешь моего ученика до смерти. Уйди с глаз, будь так любезен.
– Ты премерзкий, грубый тип, Бенедикт, ты в курсе? – ничуть не обидевшись, рассмеялся Леонард и вновь доверительно посмотрел на Киллиана. – Представляю, молодой человек, как тяжко вам приходится терпеть его рядом с собой днями напролет! Я бы не выдержал столько. Поэтому я и не пошел в его команду.
Леонард Сайер раздражал Киллиана всем: своим голосом, ужимками, излишней веселостью. Выдайся это утро чуть менее богатым на неприятные впечатления, было бы проще удержать язык за зубами. Но сейчас Киллиану это не удалось.
– Вынужден не согласиться, – холодно сказал он. – Вы понятия не имеете, каково находиться в обществе жреца Колера долгое время, потому что никогда не были в его команде, а он никогда не задерживался подолгу в Кроне. Это – первое.
– Харт! – попытался перебить Бенедикт, но Киллиан и не думал замолкать.
– Сомневаюсь, что у вас был шанс попасть в команду: вы слишком беспечны и быстро сдаетесь. Это – второе. Ваш подход больше годится для занятий в лекториях, а не для полевой работы. Это – третье.
Договорив, Киллиан резко выдохнул.
Горячая злость схлынула, на смену ей пришла волна озноба. Пришлось стиснуть зубы, чтобы они не застучали друг о друга. В том, что он высказал, Киллиан не сомневался ни на минуту, но собственная манера смутила его, как только повисла тишина. Он повел себя слишком резко с человеком, который не сделал ему ничего плохого. Гордость заставляла стоять на своем, совесть молила извиниться, и Киллиан уже собирался сдаться ей, когда Леонард, нервно хохотнув, сказал:
– Гляди-ка, зубастый! – К изумлению Киллиана, он даже не оскорбился.
– Я тебя предупреждал, – развел руками Бенедикт.
– А крыть-то нечем! Вы совершенно правы, молодой человек, – примирительно произнес Леонард, беззлобно глядя на Киллиана. Затем повернулся к Бенедикту. – Буду ждать от тебя вестей о практическом занятии для моих учеников. Надеюсь, ты про нас не забудешь. Был рад повидаться!
– Я тоже, Леонард, – кивнул Бенедикт, похлопав приятеля по плечу напоследок, и тот поспешил к зданию Культа.
Глава 20
Как только Леонард Сайер скрылся из виду, Бенедикт укоризненно воззрился на Киллиана.
– Если ты встал не с той ноги, это не повод хамить другим жрецам и ставить меня в неловкое положение, Харт, – назидательно сказал он.
– Себя, – хмуро поправил Киллиан. Бенедикт недоуменно приподнял брови в ожидании пояснения. Киллиан устало вздохнул. – Если я кого-то и поставил в неловкое положение, то себя, а не вас. Я не ваш довесок. А в том, что я сказал жрецу Сайеру, не было хамства.
– Неисправим! – закатил глаза Бенедикт. – Тебе повезло, что Леонард не обидчив даже там, где следовало бы. В преддверии важной операции скандалы в головном отделении нам ни к чему. Так что впредь сделай над собой усилие и веди себя поспокойнее.