– Значит, у вас тоже растут светящиеся грибы? – тихо спросила я, чувствуя, как от его пальцев расходится волнами ослабляющая сила.
– Более того, они долговечны. Их срезают, ставят в колбы, и используют для освещения жилищ. В горах у моего брата растут одни из самых долговечных и ярких грибов королевства.
– Удивительно! – ещё тише сказала я и добавила: – Сейчас на меня упадёт вон та балка... голова… кружится.
Юинэл подхватил меня и унёс в постель, бережно уложив на матрас.
– Жаль, я не могу коснуться тебя, – сказал он негромко.
– Но ты можешь, – сонно выговорила я.
– Не по-настоящему, Альма. Лишь отразив твою силу и ослабив. – Он коротко тронул пальцами мою щёку. – Отдыхай. Когда-нибудь всё изменится. Для кого-то из нас – точно.
7. Глава 7
Я проснулась как раз к тому моменту, когда на горизонте показалась земля. Это была та самая первая точка невозврата – остров трёх водопадов. Он был удобен для путешественников по многим причинам, в частности, благодаря обилию пресной воды. Также как на Храмовом острове, здесь был жёлтый песок, раскидистые «вечные» пальмы, и кряжистые заросли шагающих кустов. Они-то и делали пляжи несколько неуютными, но Юинэл уверенно провёл нас сквозь заросли.
– Так, ребята, мы купаемся здесь. – Он повернулся ко мне. – А ты, Альма, у Второго водопада. Там сейчас никого нет, так что можешь спокойно плавать в любом виде.
Он заранее предупредил меня, что будет возможность помыться, и я взяла все купальные принадлежности в наплечной сумке.
– А там точно свободно? – робко уточнила я.
– На острове кроме нас и Коана – никого, но его ребята возле Третьего водопада. Не бойся, – и подмигнул мне, – тебе понравится. Да и одна побыть, наверное, хочешь. – И он с улыбкой кивнул в сторону неприлично подшучивающих друг над другом и уже раздевающихся матросов.
Я поблагодарила его и поспешила уйти. Им тоже хотелось побыть без меня, в чисто мужской компании. Наверняка и купаться все собирались голышом, но я взяла тонкую сорочку. Даже если никто не увидит – всё равно страшно обнажаться целиком. Я никогда так не делала.
Юинэл проводил меня вперёд по тропе, подбодрил весело, и вскоре я перестала слышать возгласы плещущихся в озере мужчин. По времени меня не ограничивали, и было так странно в кои-то веки остаться наедине с самой собой. То есть, к одиночеству я привыкла, но, даже прячась от людей в храме или на берегу в зарослях, не чувствовала себя свободной. А здесь – была таковой, несмотря ни на что.
Второй водопад был меньше первого, но и уютнее. Я разделась догола за большим камнем, облачилась в сорочку, и, распустив волосы, подошла к воде. Вряд ли здесь могли жить какие-то опасные рыбы, но всё же мне понадобилось минут пять, чтобы отважиться войти в воду.
– Холодно!
Я сказала это птице, сидящей на ветке фруктового дерева, и та в ответ смешно склонила голову. Наверняка там, где помельче, купались и местные пернатые, а, может, и мелкие звери приходили на водопой. Сейчас я не увидела ни одного, но это было и к лучшему.
– Как же хорошо…
Я легла на воду, слушая негромкий шум разделённого на несколько занавесей потока, и так расслабилась, что чуть не умерла, услышав близкое:
– Здравствуй, ренма.
Я хлебнула воды и ртом, и носом, раскашлялась, и принялась бешеными рывками грести к берегу.
– Прости! – донеслось в спину. – Я не хотел тебя напугать! Я нырнул и не видел, что ты пришла к водопаду.
Едва нащупав ногами дно, я обернулась: он стоял шагах в десяти и был вроде бы спокоен, но в глазах застыло то же незнакомое чувство, что и при первой нашей встрече.