— С каких это пор ты лично проверяешь умения слуг? — Сверр смотрел на него исподлобья и сжимал зубы.
Арквэн не нашел, что ответить. Он совершил дурацкий поступок и не мог объяснить его даже себе, поэтому поспешил сменить тему:
— Как тебе новые комнаты?
— Надежная дверь, хорошие замки, — Сверр продолжал хмуро сверкать глазами из-под сведенных бровей.
Впервые рядом с другом Арквэн почувствовал себя неуютно.
— Если что-то понадобится…
— Да, я знаю.
Собственническим, даже ревнивым жестом Сверр опустил руку служанке между лопатками и подтолкнул Ондину к выходу из комнаты. Прежде чем выйти за дверь, девушка стрельнула глазами в сторону принца. Это был короткий растерянный взгляд, но от него внутри все перевернулось.
Человек. Испокон веков эльфы презирали людей. Считали их низшей расой. Дикие, недалекие, неопрятные. Их женщины выглядели отталкивающе и ни в какое сравнение не шли с прекрасными белокурыми эльфийками — все равно что поставить на одну полку драгоценное творение мастера и грубую подделку, выстроганную из дерева ребенком.
Когда затихли звуки шагов, Арквэн Белегор вернулся за письменный стол. Ткань штанов, все еще влажная, холодила кожу промежности. Пуговица за пуговицей он расстегнул мантию и позволил длинным тяжелым полам разъехаться в стороны. Вспоминая прикосновения рыжей служанки, ее приоткрытый алый рот, ее блестящие глаза, глядящие на него снизу вверх, он положил руку на вздыбившуюся ширинку и чуть сдавил через штаны ноющий член. Удовольствие прострелило пах. Сжав зубы, Арквэн Белегор взял гусиное перо, обмакнул в чернила и заставил себя вернуться к работе.
8. Глава 6
— Жить теперь будешь рядом со мной. За стеной еще одна спальня.
Новые покои генерала Канагана состояли из трех больших комнат. Первое, что бросилось в глаза, — сумрак, разбитый светом масляных ламп. А ведь на дворе стоял солнечный день. Почему же в комнатах генерала было так темно?
Оглядевшись, я отыскала ответ на свой вопрос. Оконные проемы были заделаны кирпичом. Кладка показалась мне свежей, на стенах еще висели карнизы, а снятые шторы небрежно валялись в углу грудой пыльных тряпок.
Странно. Зачем было закладывать окна? Чем они мешали сину волку?
Вдруг кое-что другое привлекло мое внимание — и стало не по себе, жутко стало, неуютно, будто потянуло затхлостью из открытого склепа.
Дверь. Толстая, железная, с многочисленными замками. Такие ставили в сокровищницах, чтобы сберечь королевское богатство. А еще — в темницах, если надо было удержать кого-то буйного, опасного, очень сильного.
Зябкая дрожь пробежала по плечам. Нигде во дворце я не видела в спальнях таких дверей. Почему вообще генерал Канаган пожелал сменить покои? Его прошлые были уютнее и богаче. Новые выглядели запущенными, словно в них сто лет никто не жил.
Размышляя над всем этим, я послушно брела за генералом из одной сумрачной комнаты в другую и одновременно пыталась уложить в голове обширный список своих обязанностей. Наконец волк остановился возле потухшего камина, над которым висело зеркало, пыльное, в мелких трещинах, и окинул меня задумчивым взглядом. На ками́нной полке стояли три серебряных канделябра, опутанных паутиной. Серебро почернело от времени и потеряло блеск. Язычки пламени, венчавшие свечи, дрожали в полутьме, таинственно отражаясь в зеркале.
Генерал смотрел на меня, прищурившись и чуть склонив голову к плечу. Смотрел долго, внимательно, словно что-то решая. Его взгляд шарил по моему телу, на скулах играли мышцы, а в глазах плясали уже знакомые золотистые огоньки.