– Как скажешь, детка. Можно, я сначала доем круассан?
– Восточное крыло или западное, – продолжала рассуждать Паркер, – это все равно подвал. Там почти нет естественного освещения, потолки едва ли выше семи футов, бетонные полы, голые стены, трубы повсюду.
– Тем лучше для убежища настоящих мужчин. Кроме того, зачем, по-твоему, я держу его? – указал Дел на Джека. – Не за красивое же личико.
– Превратить жуткий подвал в МРЦ? То есть в Мужской развлекательный центр для вас, парни? – В дымчатых глазах Джека зажглись веселые искорки. – Запросто.
– Там стены толщиной в целый фут, – продолжал Дел, – так что даже во время свадеб ни мы никому не помешаем, ни сами ничего не услышим. – Он поднял свой бокал, одним глотком допил вино, пристально глядя на Эмму. – Точно так же, как никто не услышит жалобных визгов девчонок, которых заживо жрет демон с единственным красным глазом.
– Ты ублюдок, – объявила Эмма, прижавшись к Джеку.
– Посмотрим? – предложил Дел.
Паркер изумленно уставилась на брата.
– Прямо сейчас?
– А почему бы и нет?
– Я вниз не пойду, – пробормотала Эмма.
– О, детка, – Джек обнял ее за плечи, – я не дам тебя в обиду.
Она покачала головой:
– Это ты сейчас так говоришь.
Мак взмахнула своим бокалом.
– Вы идите, мы с Картером допьем вино, а потом… у нас дома кое-какие дела.
– Еще есть персиковый пирог, – объявила миссис Грейди.
– Ну… – Мак улыбнулась. – У нас есть десерт дома, правда, Картер?
Его уши снова вспыхнули.
– Кажется, да.
– Пошли, Мэл, – позвал Делани. – Приглашаю тебя на экскурсию по подземелью. Нагуляем аппетит для пирога.
– С удовольствием.
Мэл встал, взял свою тарелку, собираясь отнести ее на кухню.
– Оставь. – Миссис Грейди погрозила ему пальцем. – Сначала разведка.
– Ладно. Спасибо. Лучшей ветчины я никогда не ел, миссис Грейди.
– Я дам тебе немного с собой.
Проходя мимо нее, Мэл наклонился и шепнул ей на ухо:
– За мной танец.
Миссис Грейди расхохоталась.
– Что ты ей сказал? – спросила Паркер.
– Это личное.
Мэл спускался вслед за компанией по черной лестнице, где когда-то наверняка метались стаи слуг, и удивлялся, почему Паркер до сих пор не сменила туфли на высоченных шпильках на что-нибудь более удобное.
По дороге Дел щелкал выключателями, и жесткий свет флуоресцентных ламп заливал подземный лабиринт с низкими потолками, голыми бетонными стенами, трубами. Наконец открылось большое помещение со стеллажами, штабелями столов, стульев, табуретов. При всем этом подвал сверкал жутковатой чистотой, как кухня пятизвездочного ресторана.
– Вы что, содержите армию подвальных гномов, которые прибираются здесь по ночам? – спросил Мэл.
– Склад вовсе не должен быть грязным, – ответила Паркер. – Дел, здесь очень гнетущая атмосфера.
– Пока.
С ловкостью, по мнению Мэла свидетельствующей о давней привычке, Дел нырнул под очередное сплетение труб и углубился в следующий лабиринт.
– Старая бойлерная. – Дел указал на запертую деревянную дверь. – Там демоны точат клыки в предвкушении новых жертв.
– Я не попадалась на эту удочку, даже когда мне было восемь лет, – напомнила Лорел.
– Чертовски жаль. – Он обвил рукой ее плечи, она обняла его за пояс.
Малком ускорил шаг и поравнялся с Паркер.
– Здесь полно места.
– Подвалы всегда использовались как хранилище и подсобные помещения. А у моего прадедушки здесь была мастерская. Он любил создавать вещи своими руками и, как говорят, скрывался в этом убежище от прабабушкиных истерик. В подвалах прежде хранили овощи и все, что консервировали осенью. Папа говорил, что в пятидесятые его родители оборудовали здесь бомбоубежище.