Варвара успела вытащить из-за прилавка табурет и собиралась уже помочь мне с примеркой.
- Спасибо, я сама, - вспомнила я про кроссовки и, прикрываясь подолом, натянула на ногу одну чуню.
Тепло и мягко – Варвара была права.
- Там шнуровка, можно затянуть или ослабить – подсказывала мне торговка.
Действительно, на тапках был кожаный шнурок, которым можно было слегка подрегулировать размер.
- Очень удобно! Неужели вы сами их шьёте?
- Да так, мужу немного помогаю, - женщина чуть смутилась от моей похвалы. Я заметила, что в отличие от многих местных жителей она мне не тыкает, а называет на вы.
- Я беру их, сколько стоит?
Расплатившись с Варварой, спрятала чуни в корзинку, в отличие от ботинок они туда влезли. Два дела сделано, осталось дать объявление в газету, но в свете внезапно открывшихся обстоятельств я подумала, что нужно сначала больше узнать о пресловутой Белой ведьме и Роуз Холле в целом.
- А вы не знаете, далеко отсюда до библиотеки?
Я не ошиблась, Варвара оказалась женщиной образованной, где находиться библиотека знала, но посоветовала взять извозчика, так как читальня находится в центре города, пешком не близко.
От души её поблагодарив, я пошла искать выход с рынка и заодно извозчика.
Да, у меня в доме тоже была библиотека, но она не обновлялась уже, по крайней мере, лет двести. Сомневаюсь, что там я найду что-то про Белую ведьму. Насколько поняла, она стала некой городской легендой, которой пугают непослушных детей.
Теперь понятно, почему извозчик не захотел подъезжать к старой усадьбе, он попросту испугался. Хотя это немного странно – столько лет уже прошло, а бородатый мужик с кнутом в руках был совсем не похож на пугливого мальчишку.
И та торопливость, с которой Давид Генрихович постарался от меня избавиться, теперь кажется ещё более подозрительной. Сомневаюсь, что он не знает о местной страшилке про Белую ведьму.
Извозчик нашёлся быстро, возле рынка стояло сразу несколько свободных фаэтонов и я, выбрав возницу поопрятнее, подошла к нему.
- В библиотеку!
Тот согласно кивнул, озвучивая стоимость проезда. Я тоже кивнула, соглашаясь с названной суммой, забираясь в повозку.
Время близилось к обеду, на улице стало совсем жарко, я чуть распахнула полы плаща, не забывая при этом смотреть по сторонам и запоминать дорогу.
Библиотека действительно располагалась ближе к центру, общественная читальня занимала часть большого двухэтажного здания, о чём свидетельствовала табличка на стене дома.
На поверку это оказалась одна большая комната, тесно заставленная высокими стеллажами и шкафами с книгами. Войдя, я сразу поняла, что попала куда надо, в библиотеке витал особый книжный аромат, который не спутаешь ни с чем другим.
У двери стояла высокая конторка за которой сидел сухонький, убелённый сединами старичок. Кроме него больше никого в зале не было, кажется, это заведение не пользуется особым спросом.
Старичок поднял глаза от лежавшей перед ним книги и заявил:
- Шляпная мастерская за углом!
- Простите, мне нужна библиотека.
Старичок вздохнул и отодвинул книгу в сторону.
- Рецепты боярской кухни? Светские вести?
- Географический атлас и всё, что есть о легенде про Белую ведьму из Роуз Холла!
Библиотекарь поправил сползшие на кончик носа очки и с интересом на меня посмотрел.
- Странный выбор для юной барышни. Осмелюсь предположить – вы не местная?!
Да что же такое, у меня что, это на лбу написано?
- Да вы, правы, я недавно приехала. Получила тут небольшое наследство, вот и захотелось получше познакомиться с историей города.
Как ни странно, мой ответ воодушевил старого библиотекаря, он с необычной для его возраста прыткостью выскочил из-за своей конторки, направляясь к книжным полкам.