Помимо всего я внимательно прислушивалась к разговорам торговок, запоминая новые слова. Обращала внимание, во что одеты покупательницы – а женщин на рынке было больше чем мужчин.

В конце концов, мне надоело бродить среди деревянных торговых рядов, и я поинтересовалась у бабульки, торгующей семечками, где мне отыскать Степана.

- Да ить не сезон сейчас тулупами торговать. Хотя может Стёпкина Варвара тут, ты значится иди прямо, потом через два ряда поверни и дальше до скобяной лавки, а там уж спросишь.

Я поблагодарила торговку и отправилась разыскивать Стёпкину Варвару.

13. Глава 13

Следуя указаниям торговки семечками, я дошла до скобяной лавки и остановилась. Вокруг были всё те же торговые ряды и где тут искать Варвару?

Заметив неподалёку торговку, на шее которой висел деревянный лоток с какой-то выпечкой, решила подойти к ней.

- Коврижки! Кому коврижки медовые?! С орехом! – выкрикивала румяная, дородная женщина.

Мимо, смеясь, пробежало трое мальчишек, чуть не сбив торговку с ног.

- Чтоб вас Белая ведьма забрала! – ругнулась та, тряся им в след кулаком.

Я подошла к лоточнице, заметив меня, она сразу протянула небольшой прямоугольный пряник, густо обсыпанный орехами.

- Коврижку?!

- Спасибо, - я достала мелкую монетку, отдавая её торговке

Подкрепиться действительно не мешало, тем более пахло от выпечки очень вкусно, и при ближайшем рассмотрении коврижка больше походила на плоский кекс. Не удержавшись, откусила кусочек.

- Ммм, вкусно!

-То-то же! У меня самые вкусные в Зарайске коврижки! Нигде больше таких не купишь!

- А что за Белая ведьма, что вы недавно упоминали?

- Ты чо, не местная что ли?

- Нет, недавно приехала.

- А, тогда понятно! У нас про ведьму с Роуз Холла все с пелёнок знают!

- С Роуз Холла?

- Да, это усадьба за городом, по ту сторону реки. Давным-давно хозяйкой там была Белая ведьма, уж сколько она люду доброго перевела и всех своих мужей загубила, а у неё их аж целых три было! С тех пор народ усадьбу стороной обходят, сказывают – проклятая она!

- Ничего себе!

Я даже растерялась, не зная, что и думать.

- Ты коврижку-то ешь, такие только у нас в Зарайске по секретному рецепту делают. Их по праздникам даже к столу самого Государя Московского возят!

- Да, да, спасибо!

Я откусила кусочек действительно очень вкусной выпечки, а торговка, позабыв обо мне, уже шла дальше вдоль рядов, выкрикивая:

- Коврижки! Кому коврижки?

Лишь минуту спустя я вспомнила, что подходила к ней совсем не за этим, заозиралась, решая к кому можно подойти и спросить, где найти Стёпкину Варвару. И тут взгляд наткнулся на прилавок, где лежало несколько овечьих шкур.

Я подошла к прилавку, при ближайшем рассмотрении шкуры оказались меховыми жилетами, сшитыми из искусно подогнанных друг к другу кусочков овчины.

- Вы Варвара?

Стоящая за прилавком статная чернобровая женщина широко улыбнулась, кивая.

- Варвара. Ищете чего?

- Меня к вам сапожник послал, сказал, что у вас можно тапочки найти.

- Тапочки?- она чуть нахмурила брови, словно не понимала, что я от неё хочу.

- Мне нужна домашняя обувь, чтобы ноги не мёрзли.

- Так вам чуни нужны? – просияла она, наклоняясь и доставая из-под прилавка то, что я сначала приняла за коротенькие валеночки.

- Вот, чуни. Мягкие, тёплые, можете примерить, я вам сейчас табурет поставлю.

Я положила свой свёрток на край прилавка и взяла в руки то, что Варвара назвала чунями. Действительно – тапочки! Только высокие, с меховой опушкой, овечьим мехом внутрь. Все швы ровно обработаны, а по бокам и вовсе украшены небольшой вышивкой.