- Ваш дядюшка очень волнуется. Пора быть хоть немного серьезнее. Скоро станете замужней дамой, а ведете себя как уличный сорванец.

В таком же духе она шипела на меня всю дорогу до моей комнаты.

Как оказалось, она уже приготовила платье и разложила его на кровати. Дорогое платье из зеленого шелка и зеленые же башмачки, расшитые золотыми нитками.

-Лэра Глинда, а что за событие намечается? – подозревая худшее, поинтересовалась у экономки. – Дядюшка говорил, что меня ждет сюрприз.

-Ладно, скажу по секрету, - кокетливо улыбнулась она. – Порадую вас. К вам приехал жених! – она умилительно сложила руки вместе и улыбнулась.

- Этот старикан? – простонала я и рухнула на кровать.

Глинда тут же начала меня отчитывать, что я едва не помяла приготовленное платье.

- Ничего страшного, у стариков часто плохое зрение, так что он не заметит.

- Но он не старик! – возмутилась Глинда. – Он очень даже симпатичный молодой человек! Несколько месяцев назад он уже приезжал к вашему дядюшке, но не застал вас.

- Вам бы тоже зрение проверить. Друг моего отца не может быть молодым человеком.

- Вы же тоже водите дружбу с малышней, - нашла что ответить Глинда. Она подняла меня с кровати, заставила поднять руки и стащила платье. Не давая опомниться, натянула на меня , отвратительно скользкое праздничное платье. Башмачки я надела сама. Еле влезла в них. Неразношенные, они сдавили ноги, как тиски.

Потом Глинда принялась за мою прическу. Вытащила из гульки шпильки, и волосы непослушной золотой копой рассыпались по плечам. Ловко Глинда перетянула их лентой, получив вполне себе приличный хвост.

- Какая вы все-таки красавица, - вздохнула она. – Почему бы так не ходить каждый день?

- Потому что я нацепляю на подол репьи и изорву его в клочья?

- Когда вы уже повзрослеете? – еще горестней вздохнула она. – Лэр Люциус ждет вас в кабинете, чтобы сказать вам напутственное слово. Бегите скорее, а то он будет сердиться.

Угу, в этих колодках только бегать. Это вам не мягкие кожаные сапожки, к которым я привыкла. Да я и так знаю, что он скажет. Улыбайся и молчи, авось за умную сойдешь.

Как бы то ни было, дядюшку расстраивать не хотелось, поэтому да его кабинета я неслась как скаковая лошадь, звонко цокая набойками. Все годы, что он был моим опекуном, дядюшка заботился обо мне и никогда не обижал. У него не было своих детей, поэтому нерастраченную отцовскую любовь он дарил мне. Да, он журил меня за проделки, но никогда не наказывал строго. Всегда старался дать мне все самое лучшее и не жалел на меня денег.

- Дядюшка! – я распахнула дверь в кабинет, запыхавшаяся и красная.

- Лея, ну наконец-то, - Люциус поднялся из-за стола и направился ко мне навстречу. – Я же просил прийти пораньше, - укорил меня. – С минуты на минуту прибудет твой жених, а не успею даже поговорить с тобой.

- Отчего же вы не сказали, что приедет Рэйвен Такер, я бы постаралась прийти вовремя, - я невинно захлопала ресницами.

- Лея, я прекрасно тебя знаю. И если бы я назвал тебе истинную причину, ты бы вообще не заявилась домой.

Я потупилась. А ведь он прав.

- Так мой жених еще не приехал? - я покосилась на часы. Половина шестого.

- Я не думал, что у него проблемы с пунктуальностью, - дядюшка подошел к окну, из которого хорошо просматривались ворота и подъездная дорожка к дому.

- Не будьте к нему слишком строги. Возможно, у него уже начались проблемы с памятью, и он не может отыскать ваш дом.

- Слишком рано иметь в его возрасте плохую память. Может быть, что-то случилось?

Может... Может, у него маразм случился, и он забыл, что собирался на ком-то жениться.