- Почему? - пришлось вновь распахнуть было закрывшуюся дверь и выглянуть в коридор.
- Вообще-то у нас тут с самого утра пасется целое стадо лекарей. У отца припадок, - без намека даже на малейшее беспокойство, с готовностью сообщил принц.
Я схватилась за сердце, совершенно перестав волноваться о свалившемся таки к ногам одеяле.
- С утра?! - ужаснулась я, терзаясь от чувства вины за то, что у «дедушки» беда, а я то отсыпаюсь, то точу лясы. - Насколько всё плохо?
- Что именно тебя интересует? Не отправился ли он к нашим славным предкам в преисподнюю, где ему, без сомнения, самое место? Или, быть может, не обернулось ли его безумие в этот раз против тебя?
Разговор определенно переставал быть томным.
- Давай обменяемся мнениями на сей счёт попозже, - сильно стараясь удержать себя в руках и не настучать Хэйду по башке, сказала я насколько могла примирительно. Хотя, его ядовитый намек на то, что в этот раз поехавшая крыша Ундера могла дать крен в другую сторону, таки достиг своей цели.
Я искренне переживала за старика, но и страх за свою судьбу продолжал отравлять моё существование. В конце концов, чужое безумие в качестве фундамента нормальной стабильной жизни - так себе основа. Будучи умным человеком, Хэйден это прекрасно понимал и не чурался мне об этом лишний раз напомнить.
Сначала я думала, что ему просто нравится «отрывать мухе крылья» и смотреть, как суетливо в панике она носится. Но затем, после нескольких дней подобных «тренировок», в какой-то момент вдруг осознала, что каким-то волшебным образом почти перестала так сильно бояться неопределенности собственной судьбы. Видимо, бесконечные попытки раковырять эту занозу, в конце концов, меня с нею примирили.
Однако смириться и наплевать - вещи разные. Потребность как можно скорее нестись к постели больного овладела мною всецело. А то знаю я этих эскулапов, ещё чего доброго залечат моего дедушку до смерти.
- Я могу его увидеть?
На лице Хэйдена проступило удивление. Складывалось такое впечатление, что моё желание навестить больного - нечто противоестественное.
- Понятия не имею. Мне о его состоянии докладывают слуги.
- Всё с вами ясно, господин Уркайский.
Я утомленно вздохнула и, скомканно попрощавшись, поспешила наконец переодеться.