Толпа, желающая посмотреть на магистра, виртуозно владеющего магией, собралась за несколько секунд и, когда все листы были собраны, украшения сами собой нырнули в коробку, а та вернула первоначальный вид, восторженно захлопали, благодаря за представление.
Подхватив мою коробку, Фирран потянул меня в сторону:
– Мы привлекли слишком много внимания. Скорее, поднимайтесь в повозку!
Я подчинилась, желая поскорее спрятаться от множества любопытных взглядов. Магистр забрался следом и стукнул в стенку:
– Трогай!
– Зачем вы это сделали? – всё ещё находясь под впечатлением от магии мужчины, с изумлением выдохнула я. – Это же… Дорого!
Не смогла подобрать другого слова, потому что меня потрясло явное проявление магической мощи. Инлирцы, как правило, обладали врождёнными способностями к магии от единицы до шестёрки. В таких аристократических родах, как Седри, рождались дети с потенциалом от шести до семи баллов.
Магистр же продемонстрировал силу порядка восьми, а то и девяти баллов! И это только для того, чтобы собрать мои документы? Неслыханно!
– Не пройдёт и часа, как о том, что произошло, станет известно всем в Галандоне, – дрожащим голосом предположила я. – В том числе моему супругу и, что хуже, дочкам.
Заметив, что обыватели с любопытством заглядывали в окна, я испуганно вжалась спиной в сидение. Фирран резко задёрнул шторы и тихо сказал:
– Не бойтесь оказаться скомпрометированной, я всё объясню господину Седри при встрече.
Услышав это, я рассмеялась, да так, что по щекам потекли слёзы. Магистр сначала опешил, растерянно глядя на меня, а потом вдруг пересел ближе и обнял. Смех застрял в горле, и я застыла, не дыша.
– Что с вами произошло? – с искренним участием спросил Фирран. – Доверьтесь мне, Эленари.
«Он знает моё имя?»
– Расскажите всё.
6. Глава 6
Слова лились полноводной рекой, которая с каждой минутой становилась бурной, с порогами, и вела к смертоносному водопаду. Осознавая, что рассказываю первому встречному то, что никому не открывала, и в чём даже самой себе не отваживалась признаться, всё равно не могла остановиться.
Меня смыло эмоциями, окунуло в отчаяние и едва не утопило в горе.
Чудом выжив в водовороте страстей, я выползла на чужой берег и была готова отдать всё, что у меня оставалось за возможность ощутить под ногами твёрдую почву. Почему-то рядом с магистром я чувствовала себя именно так. Будто всё будет хорошо. Словно я справлюсь и с этим.
Странно, учитывая, что я никогда раньше не встречалась с этим человеком, а была лишь наслышана о магистре от дочери.
«Может, дело как раз в этом? – выговорившись, про себя предположила я. – Верини влюблена в Энедха, и поэтому подсознательно я симпатизирую ему?».
Тишина, повисшая после моей исповеди, давила на грудь и тревожно дёргала за нервы. Фирран молчал, удерживая мою ладонь в своей, а я не отваживалась поднять взгляд, боясь увидеть его лицо.
«Наверное, он в шоке и не знает, что ответить, – глядя на крупную кисть мужчины с длинными изящными пальцами виртуоза, предположила я. Руки магистра показались мне невероятно красивыми. – Может, жалеет, что помог человечке, отвергнутой драконом? Или думает, как избавиться от обузы, не уронив лица?»
– Простите, магистр, – попыталась осторожно высвободить руку. – Я только что вспомнила об одном срочном и важном деле… Не могли бы вы остановить экипаж?
– Нет! – резко ответил он. От тона, каким Фирран это произнёс, по телу прокатились мурашки. – Вы поедете со мной.
Вскинув голову, посмотрела на мужчину с опасливым изумлением.
– Господин Энедх, вы же не собираетесь воспользоваться моим положением?