— Почему? — спросила я и подавила смешок. — Потому что я девушка?

Лекарь фыркнул.

— У многих ваших ровесниц на уме одни женихи да наряды. У вас есть жених, Эгелина?

— Нет.

— Дети?

Я снова вспомнила Аришу. Мою девочку. Мою милую доченьку, которую я больше не увижу. В глазах защипало.

— Нет.

— Хорошо, — мастер Хотаф удовлетворенно кивнул. — Я готов взять вас в помощницы. Но работы вас ждет много. И она будет грязной.

— Согласна.

И пусть роль санитарки вкупе с девочкой на побегушках была ниже того, что я ожидала, выбирать не приходилось. Мне нужен опыт и главное – рекомендации.

— Много платить тоже не смогу, — предупредил Хотаф. — Два серебряных в неделю.

Итого восемь в месяц. Аренда комнаты стоила пять. Еще три останутся на все остальное. Немного, но в целом прожить можно.

— Хорошо.

После беседы мастер Хотаф провел для меня мини-экскурсию по «Дому Исцеления»: показал лазарет, операционную, хранилище для лекарств и несколько служебных помещений.

Кроме него здесь трудились всего четыре человека: лекарь-помощник, и две санитарки, которых здесь называли «подсобницами». Третьей предстояло стать мне.

— Завтра приступить сможете?

— Без проблем.

Чем раньше начну, тем лучше. И делом займусь и денег заработаю.

На обратном пути я мало что не подпрыгивала от радости. У меня появилась работа. Да, не самая легкая и местами грязная, но, если вспомнить прошлую жизнь, в свое время я начинала с того же.

Мастер Хотаф, несмотря на показушную строгость, казался приятным человеком: называл вещи своими именами, не обещал золотых гор, но зато честно сказал, что за прилежную работу полагается премия.

Лазарет, где находились пациенты, был чистым, работники дружелюбными – а это, скажу я вам, дорогого стоит.

***

— Поздравь! — выдохнула я, когда вошла в зал. — Меня взяли на работу.

Бригетта, однако, радоваться не спешила. Отложив стакан и хлопковую тряпку, которой его натирала, она исподлобья взглянула на меня.

— В чем дело?

Я понятия не имела, чем могла расстроить ее. Бардака в комнате не оставляла, окно закрыла.

— Вот, — Бригетта достала из-под стойки конверт. — Пришло полчаса назад на твое имя.

— Что это?

Я взяла конверт. В правом верхнем углу значилось:

«Кому: Исе Эгелине из Кабаньего Оврага

Отправитель: Мировой Судья Дивной Долины Саймон Олген»

У меня мерзко засосало под ложечкой. Догадываясь, что именно обнаружу внутри, открыла конверт и достала сложенный вдвое лист желтой бумаги.

«Иса Эгелина,

довожу до Вашего сведения, что Вы вызываетесь в Мировой Суд Дивной Долины в качестве обвиняемой по иску, предъявленному вам господином Бартом Клифтоном.

Заседание состоится завтра, в восемь часов утра.

В случае Вашей неявки, Вы будете арестованы и доставлены в Суд в принудительном порядке.

С уважением,

Мировой Судья

Саймон Олген»

От автора:

«Иса» – обращение к женщине незнатного происхождения

10. Глава 10

— Это то, о чем я подумала? — тихо спросила Бригетта у меня за спиной.

Я молча кивнула и, не оборачиваясь, протянула ей извещение. На несколько секунд, пока хозяйка таверны читала его содержание, воцарилась тишина.

— Вот же *****! — в сердцах воскликнула она. Подошла ко мне и заглянула в лицо. — Но ты все равно не бойся, придумаем что-нибудь.

— Меня посадят в тюрьму?

— Матерь с тобой, дорогуша! — Бригетта махнула рукой. — Ты ж его не покалечила. — Она приподняла бровь. — Не покалечила же?

— Нос вроде на месте остался, — мрачно усмехнулась я.

Поверить не могу – нахожусь тут чуть больше суток, а уже под суд попала. После прогулки по городку и разговора с мастером Хотафом я почти забыла об угрозах Клифтона. И уж точно не думала, что его месть настигнет меня так скоро.