Нет, страшненькая она какая-то…

Так и не потянувшись к ней, я снова поворачиваюсь к Роберту и вижу несущуюся к нам акулу за его спиной. Заорав прям в трубку, я выпускаю его руку. Указываю над плечом и быстро-быстро работаю ногами. Только меня несет не наверх, а куда-то в сторону. Роберт успевает схватить меня за локоть, обернувшись через плечо. Мы проскальзываем мимо серого зубастого хищника по пути к поверхности.

Моему сердцу становится мало места в груди. Уши закладывает сильнее, в висках начинает стучать.

Рухнув на площадку, я скорее подбираю ноги и отползаю от края.

— Эй, рыбка, тихо-тихо…

Роберт уже стащил с себя маску и баллон и помогает мне избавиться от снаряжения. От ужаса у меня стучат зубы, пока я осматриваю себя на наличие всех конечностей.

— Это… это… это же акула?! — взвизгиваю я, кое-как сев и оглядывая волнующуюся поверхность воды.

— Ну да. И что? — переводя дыхание, улыбается Роберт, стоя передо мной на коленях. — Я же говорил, они не нападают. Забыла?

— Бо-же… — прерывисто выдыхаю я. Закрываю глаза, понимая, что сглупила. Но мне действительно было страшно. Сердце до сих пор рьяно рвется из груди.

Роберт берет мое лицо в свои ладони и приподнимает.

— Посмотри на меня, — просит он с плохо скрываемым беспокойством. — Зара! Все хорошо. Я не подверг бы тебя опасности.

Я разлепляю глаза и вижу тревогу на его мокром лице. Он большим пальцем проводит по моим губам, а потом рывком целует их. Я просто замираю, чувствуя, как от этого нежного поцелуя расслабляется мое тело. Снова закрываю глаза, в этот раз не отталкивая его и даже осторожно отвечая.

Поцелуй совсем короткий, но как глоток новых сил. Роберт лбом прижимается к моей голове и кончиком носа трется о мой нос.

— Хочешь поплавать с дельфинами?

Я слышу этот вопрос через какую-то звенящую преграду. От пережитого стресса, от всего происходящего в последние дни и этого поцелуя, который мне хочется продолжить, у меня голова идет кругом. Я думаю об Артуре, о том, что добровольно предаю его, и становлюсь противна самой себе.

— Мне нужно вернуться, Роберт, — шепчу я.

Он отстраняется, но не убирает от меня своих горячих рук.

— Хорошо. Давай вернемся.

— Нет. Не к тебе. К Артуру.

Его улыбка становится кривой, вымученной. Он нехотя кивает и вдруг произносит:

— Ладно.

— Что?

— Я отвезу тебя на Мале.

— Правда? — не веря своим ушам, переспрашиваю я.

— Да, — коротко отвечает он. — Прямо сейчас.

Он встает, пальцами зачесывая мокрые волосы назад, и уходит с площадки, а через пару минут яхта с гудением трогается с места.

16. Глава 15. Роберт

Не могу поверить, что делаю это. Впервые втрескался в девушку и добровольно отдаю ее другому — какому-то лоху, который не ценит ее. Во мне еще есть надежда, что он уже торчит в аэропорту на терминале и к Заре больше близко не подойдет. Но от понимания, что она выбрала его, меня начинает мутить.

А что же я сделал, чтобы удержать ее? Подарил цветочки, накормил вкуснятиной и поцеловал? Ни одна нормальная, уважающая себя девушка не поведется на пару красивых жестов. Правда, меня мучает вопрос, чем ее завоевал тот зайчик?

Я захожу в гавань Мале, нашпигованную судами, заглушаю мотор и даю себе минуту, чтобы натянуть на лицо улыбку. Не хочу прощаться с русалкой, распустив нюни, как полоумный.

Она уже стоит на носовой палубе, с надеждой смотрит на город и ждет, когда же я позволю ей сойти на берег. А я не могу сдвинуться с места, понимая, что теперь без нее станет пусто. И не только в моем бунгало. Кажется, во всей моей жизни чего-то будет не хватать.