Когда с ланчем покончено, Ева убегает менять платье, а Дейв, протягивая графу руку, прощается:
— Кристофер, я уже благодарил тебя, но повторюсь. Спасибо за помощь и за радушный прием. Но нам пора.
— Дейв, — граф пожимает брату руку, — честно говоря, я думал, ты более дальновиден. И менее уперт. Эли, а что думаешь ты? Ведь брат не может решать за тебя?
Дейв хмурится, слова графа ему явно не по вкусу.
— Кристофер, — начинаю я осторожно, — я не представляю, что смогу остаться у тебя. Это невозможно.
— Почему? У меня полно места. Еве здесь нравится. И я тебя не потревожу, если ты об этом переживаешь. Даю слово.
— Мы с Евой поживем в пансионе.
— Твоего мужа пансион не остановит. Зато остановит моя защита.
— Что? — поднимаю на него глаза.
— Именно, Эли. На территорию моего замка никто не попадет без моего разрешения. Здесь стоит мощная магическая защита. Ее не пробить никому, даже дракону.
Да, я слышала о такой.
Ведь Рей тоже такую делал. Защищал свою территорию.
И это весомый довод.
— Кристофер, — вступает в наш разговор брат, — я не буду решать за Эли. Но дай ей время подумать.
— Да, мне действительно нужно время, — соглашаюсь с братом.
Да и в наш небольшой домик в Манисьи мне надо наведаться. Собрать вещи и что-то по мелочи.
Вне зависимости от того, куда потом уезжать.
Ева, как ни странно, покидать замок графа не хочет.
Но я обещаю, что мы еще вернемся. И ловлю себя при этом на мысли, что уже наполовину согласна с предложением Кристофера.
Что же меня останавливает?
Прокручиваю эти мысли по пути в Манисьи, пока мы едем в карете, которую также одолжил нам Кристофер.
И когда в окно показывается крыша знакомого дома, фасад которого еще скрыт деревьями, сердце начинает трепетать, припоминая те события, что развернулись здесь совсем недавно.
Закрываю на секунду глаза, считаю до трех, успокаиваясь.
Сейчас я как никогда готова принять предложение графа — лишь бы не испытывать мучительную тревогу.
И все же страх успевает прошить меня тысячами иголок, когда я понимаю, что нас ожидает незваный гость.
И чем ближе мы подъезжаем, тем яснее становится, этому посетителю мы точно не будем рады.
21. 7.3
Я сразу понимаю, кого вижу на крыльце нашего дома.
Матильда. Еще одна весточка из прошлого, которая заставляет разбитое и наспех склеенное сердце, крошиться вновь.
Ее невысокая фигура в темном платье, резко выделяется на фоне окружающего пейзажа.
Погода, несмотря на осень, сегодня чудесная.
Светит еще по южному теплое солнце, легкий ветер с моря путается в волосах и играет с листвой.
Мы выходим из кареты.
Я крепко держу Еву за руку.
Тревога, которая чуть было пробралась под кожу, испаряется под натиском злости.
Что ей здесь нужно?
Как она узнала, где мы?
Пронюхала обманом? Что ж, от этой женщины всего можно ожидать.
Дейв поднимает на меня вопросительный взгляд, не догадываясь, кто перед нами.
Да, на свадьбе отца и Матильды его уже не было.
Его упекли подальше, спрятали, боясь его неуправляемой второй сущности.
— Здравствуй, Элисон, — мачеха сразу обращается ко мне, по полному имени, игнорируя Дейва и Еву. — Где тебя носит?
Она смотрит на меня строго и требовательно, совсем как в детстве, когда отчитывала, если я получала не высший балл по предметам.
Я на секунду робею под ее напором, но быстро беру себя в руки.
— Не думаю, что должна отчитываться перед вами, — стараюсь отвечать ей той же монетой — холодно и безразлично. — Зачем вы здесь?
— Я не могу проведать любимую падчерицу? — всплескивает руками Матильда. Жест смотрится так комично, что, пожалуй, не сможет обмануть даже Еву.