— А как быть с твоей беременностью? Если Рей узнает про нее, покой тебе будет только сниться.
— Он и не узнает. Кто ему скажет?
— Я? Точно нет. Граф?
— Кристофер не знает моего бывшего мужа. И потом, он вроде бы на нашей стороне.
Дейв уходит, а я наскоро привожу себя в порядок.
Игнорирую ворох платьев, которые любезно принесла улыбчивая служанка. Конечно, это распоряжение Кристофера. И я не знаю, откуда у него в запасах столько женских платьев. Но, в любом случае, надеваю свое. Оно чистое, хоть и простое. Но свое.
С Евой все проще и сложнее одновременно.
Она со всей своей детской непосредственностью принимает подарки. Но все-таки их придётся вернуть.
С такими мыслями готовлюсь выйти из комнаты и только тут понимаю, что не знаю, куда идти.
В замке графа я совсем не ориентируюсь, за все время здесь я не выходила из своей комнаты.
В счастью, моим проводником служит голосок Евы — звонкий и заливистый, он раздается, наверное, на ползамка.
Улыбаюсь и иду навстречу крошке.
В небольшой комнате уже сервирован стол.
Кристофер протягивает Еве корзинку с темными ягодками, и она с аппетитом начинает их поглощать.
— Вкусно, — улыбается дочка.
— Попробуешь? — предлагает граф и мне, протягивая ягоды и обжигая взглядом.
От ягод я не отказываюсь, но вот от его горящих глаз отворачиваюсь.
Спасибо, мне хватило.
Больше я не верю в чистую и светлую, любовь до гробовой доски.
— Это дикая йошта, — поясняет граф. — Я специально привозил их из Моро, чтобы выращивать у себя. Тебе нравится?
Ягоды взрываются на языке кисло-сладким, немного терпким вкусом.
— Да, спасибо Кристофер. Йошта очень вкусная. И вообще, за все спасибо.
— Эли, прошу, не говори так, будто прощаешься, — просит граф и подходит ко мне чересчур близко, но тут раздается голосок Евы.
— Ай, мое платье, — расстроенно дует губки Ева: пара ягодок упали прямо в кружева воротничка и запачкали его.
— Эй, малышка, не вздумай грустить, — Кристофер садится на колени перед Евой, — мы найдем тебе другое платье, еще лучше этого. Хочешь, пойдем выберем прямо сейчас.
Конечно, Ева согласна. Но вот я немного ошеломлена тем, как быстро Кристофер находит с ней общий язык.
Да и откуда у него дома детские платья.
В общем-то, этим я и интересуюсь у него вслух.
— Заказал в лавке у портного, — пожимает плечами граф. — Я подумал, вам в любом случае понадобится одежда. Может, что-то еще? Я, честно говоря, не очень в этом силен. Еве заказал еще и игрушки, но, может что-то упустил?
Я растерянно хлопаю глазами, так искренне и просто говорит Кристофер, что я просто теряюсь.
По итогу мы все-таки решаем переодеть Еву после ланча, чтобы избежать пятнышек уже на новом платье, и садимся за стол.
Дейв к нам присоединяется позже, задержавшись на конюшне и признав, что у графа Эвоя поистине впечатляющая коллекция скакунов.
— Зачем тебе столько лошадей, если ты дракон? — задаю вопрос просто, чтобы разрядить обстановку за столом. Ведь с появлением Дейва в комнате воцарилась напряженная тишина.
— Ооо, ты длакон? — восклицает Ева. — Как мой папа?
Кажется, у меня из рук падает вилка, и я прикусываю себе язык, ругая за неосторожный вопрос.
— Почти, — улыбается ей как ни в чем не бывало Кристофер, — и драконам тоже иногда нужны лошади. Не могу же я постоянно летать над городом и пугать жителей?
Граф стоит комичную гримасу, пытаясь казаться шутливо-грозным, и Ева заливается смехом.
Я же смотрю на Дейва, пытаясь взглядом сказать ему: смотри, Кристофер не такой плохой, как тебе думается. И он, кажется, расслабляется, видя, как Ева приняла графа за своего друга.