— А как быть с твоей беременностью? Если Рей узнает про нее, покой тебе будет только сниться.

— Он и не узнает. Кто ему скажет?

— Я? Точно нет. Граф?

— Кристофер не знает моего бывшего мужа. И потом, он вроде бы на нашей стороне.

Дейв уходит, а я наскоро привожу себя в порядок.

Игнорирую ворох платьев, которые любезно принесла улыбчивая служанка. Конечно, это распоряжение Кристофера. И я не знаю, откуда у него в запасах столько женских платьев. Но, в любом случае, надеваю свое. Оно чистое, хоть и простое. Но свое.

С Евой все проще и сложнее одновременно.

Она со всей своей детской непосредственностью принимает подарки. Но все-таки их придётся вернуть.

С такими мыслями готовлюсь выйти из комнаты и только тут понимаю, что не знаю, куда идти.

В замке графа я совсем не ориентируюсь, за все время здесь я не выходила из своей комнаты.

В счастью, моим проводником служит голосок Евы — звонкий и заливистый, он раздается, наверное, на ползамка.

Улыбаюсь и иду навстречу крошке.

В небольшой комнате уже сервирован стол.

Кристофер протягивает Еве корзинку с темными ягодками, и она с аппетитом начинает их поглощать.

— Вкусно, — улыбается дочка.

— Попробуешь? — предлагает граф и мне, протягивая ягоды и обжигая взглядом.

От ягод я не отказываюсь, но вот от его горящих глаз отворачиваюсь.

Спасибо, мне хватило.

Больше я не верю в чистую и светлую, любовь до гробовой доски.

— Это дикая йошта, — поясняет граф. — Я специально привозил их из Моро, чтобы выращивать у себя. Тебе нравится?

Ягоды взрываются на языке кисло-сладким, немного терпким вкусом.

— Да, спасибо Кристофер. Йошта очень вкусная. И вообще, за все спасибо.

— Эли, прошу, не говори так, будто прощаешься, — просит граф и подходит ко мне чересчур близко, но тут раздается голосок Евы.

— Ай, мое платье, — расстроенно дует губки Ева: пара ягодок упали прямо в кружева воротничка и запачкали его.

— Эй, малышка, не вздумай грустить, — Кристофер садится на колени перед Евой, — мы найдем тебе другое платье, еще лучше этого. Хочешь, пойдем выберем прямо сейчас.

Конечно, Ева согласна. Но вот я немного ошеломлена тем, как быстро Кристофер находит с ней общий язык.

Да и откуда у него дома детские платья.

В общем-то, этим я и интересуюсь у него вслух.

— Заказал в лавке у портного, — пожимает плечами граф. — Я подумал, вам в любом случае понадобится одежда. Может, что-то еще? Я, честно говоря, не очень в этом силен. Еве заказал еще и игрушки, но, может что-то упустил?

Я растерянно хлопаю глазами, так искренне и просто говорит Кристофер, что я просто теряюсь.

По итогу мы все-таки решаем переодеть Еву после ланча, чтобы избежать пятнышек уже на новом платье, и садимся за стол.

Дейв к нам присоединяется позже, задержавшись на конюшне и признав, что у графа Эвоя поистине впечатляющая коллекция скакунов.

— Зачем тебе столько лошадей, если ты дракон? — задаю вопрос просто, чтобы разрядить обстановку за столом. Ведь с появлением Дейва в комнате воцарилась напряженная тишина.

— Ооо, ты длакон? — восклицает Ева. — Как мой папа?

Кажется, у меня из рук падает вилка, и я прикусываю себе язык, ругая за неосторожный вопрос.

— Почти, — улыбается ей как ни в чем не бывало Кристофер, — и драконам тоже иногда нужны лошади. Не могу же я постоянно летать над городом и пугать жителей?

Граф стоит комичную гримасу, пытаясь казаться шутливо-грозным, и Ева заливается смехом.

Я же смотрю на Дейва, пытаясь взглядом сказать ему: смотри, Кристофер не такой плохой, как тебе думается. И он, кажется, расслабляется, видя, как Ева приняла графа за своего друга.