На вершине ближайшего холма показался всадник верхом на шоколадном жеребце с длинной шелковистой гривой. Силуэт всадника, разворот его плеч, высеченные словно из камня черты лица издали напомнили Рейгарда — и я чуть не побелела от ужаса!
Сердце зашлось в бешеном ритме.
Но всадник начал движение в нашу сторону, жесты его были более плавные, и нога совсем здоровая. Он легко ехал в седле. Это не монстр, фух. По венам пробежала волна отката.
— А вот и лорд Эдуард, — пролепетал староста Глен и остановил телегу.
Старик как-то вмиг перестал говорить и затаился испуганной сошкой.
А вот я взъелась. Этот красивый мужик на шикарном жеребце, в нахально расстёгнутой до середины груди шёлковой рубахе чувствовал себя хозяином жизни. Такому в этом мире явно можно всё: и женщину любую получить, и селян чужих обижать? Да щас!
Я закатала рукава рабочего платья и пошла навстречу.
— Вы, должно быть, господин владелец табуна? — проговорила я. Мне пятьдесят лет, я жизнь повидала. А этому самцу на вид всего лет тридцать пять. — Я маркиза Эмма ле Град, хозяйка Цветущих холмов. Почему вы топчите нашу капусту?!
Генерал-дракон лениво обвёл меня взглядом с головы до ног, а затем соизволил спешиться.
— Вот оно что, — хмыкнул он. — Новая хозяйка гнилых холмов решила раздавать приказы?
— Вы понимаете, что мои селяне здесь выращивают себе пропитание, это единственное поле, где ещё что-то растёт, а ваш табун… по меньшей мере, мешает, — процедила я сквозь зубы.
Эдуард склонил голову набок и хищно улыбнулся.
Ах, как он меня злил! Но я понимала, что злость моя обусловлена прежде всего обидой на монстра — он ведь такой же мужлан! И похож на этого господина удивительно, только старше. И если монстру я не могла противостоять, то соседу-генералу — с большим удовольствием.
Лорд Эдуард подошёл ближе, почти вплотную и усмехнулся:
— Вы бы для начала ознакомились с картами своих владений. Это поле моё, дорогуша.
В смысле?! Староста Глен уверял… что это их капуста!
Я обернулась, поглядев на своих селян, которых жались за телегой.
— Вы уверены? — проговорила я, жгуче поглядев на Эдуарда.
Генерал взглядом дал понять, что да. Определённо.
— В таком случае прошу меня извинить, лорд Эдуард, — ответила я, плотно сжав губы. — Мне НЕ сообщили, что это вы владеете полем.
Ну, и неловко же, чёееерт. В первую очередь действительно нужно было проверить карты! Ну, Глен у меня получит!
Пока я боролась с досадой, во взгляде Эдуарда вспыхнули хищные огоньки, совсем как у Рейгарда.
— Я первый раз встречаю женщину — хозяйку. Да к тому же смелую — мне ни одна женщина в жизни не перечила, — генерал-дракон обошёл меня вокруг, с любопытством осматривая, как будто думает с какой стороны откусить. — Где ваш муж? Умер на войне?
— Я не замужем. И не собираюсь, — твёрдо ответила я, поворачиваясь следом за генералом. — Я — давняя знакомая леди Элеоноры, если знаете такую. Приехала из Южного королевства. Взяла поместье в долгосрочную аренду у герцога Асграда. Хочу наладить хозяйство.
— Нет, такую не знаю, — отозвался Эдуард. — Меня долго не было в этих краях. Служил. Вышел в отставку, вернулся вот в свои земли, и вдруг вижу, что кусок моего поля оттяпали чужие селяне.
— Я прошу прощения. Но, может быть, мы могли бы с вами договориться, я бы взяла в аренду этот кусок?
— Приходите ко мне вечером в имение, обсудим условия. Сотрудничества. — Во взгляде дракона прямым текстом читалось, что ему надо.
Вот наглец! Я же старая! В матери ему гожусь (прежняя я)! Но мне чертовски нужно это поле.
— Ужин — отличная идея, — проговорила я. — Давайте лучше встретимся в таверне. В шесть!