Бум! Принц падает на пол, держа в зубах что-то крошечное. Настолько, что я и рассмотреть не могу. Кот разжимает зубы, и к потолку взмывает серая пичужка, испуганно чирикая.

Я не знаю, мне смеяться, или плакать. Всё это время у мастерицы Сорингер был фамильяр! Да, у неё и вправду есть чему поучиться. Она скрыла факт его существования ото всех, даже от руководства академии, и год за годом выигрывала конкурсы на должность преподавателя зельеварения.

Теперь я вижу её без того ореола непогрешимости, который сама ей и придумала. И сама не знаю, что вижу… Слишком уверена в себе, и думает, что ей всё можно? Да. Но ведь она меня многому научила. Практически всему, что я знаю.

- Это ваш фамильяр, леди Сорингер? – спрашивает у неё Адам таким тоном, что даже я струхнула.

Он более чем внушителен в своём плаще. Ноздри хищно вздымаются. Он медленно расстёгивает пуговицу на шее, немного освобождая горло, и я вижу его кадык.

Сглатываю. Зачем я на это смотрю?

Или, скорее, вопрос в другом. Почему мне нравится на это смотреть?

Алья гневно швыряет на пол своё гусиное перо.

- Да, мой, - высокомерно отвечает мастерица, - но я уверена в своих силах. Проведём конкурс заново. Я прекрасно справлюсь и без его помощи.

- Вы переоцениваете свои способности и свою значимость, леди Сорингер, - гаркает он так, что Алья закрывает уже открытый для ответа рот, - вас уличили в грубом нарушении правил проведения конкурса. За это грозит полное отстранение как минимум.

Взволнованная пичужка садится Алье на руку, и она прячем фамильяра в ладони.

- Не надо так кричать. Вы испугали моего фамильяра.

А ты держишь нового ректора за дурака. Хотя мне понятно, почему Адам не подозревал о фамильяре Сорингер. Они так редкостны, что даже не все в них верят. Интересно, предыдущий ректор, Камилла Вандер, знала об этом нюансе? Прикрывала свою – и мою на то время – любимицу? Или просто не была в курсе, как и мы все?

И были бы дальше, не поймай Принц её птицу-фамильяра, которую Сорингер умеет делать невидимой.

- Леди Сорингер, на выход, - отрубает Адам, - все остальные – за столы.

Он коротко взмахивает кистью, и листы с конкурсными ответами возвращаются к своим хозяевам. Алья быстро покидает кабинет. Под шумок удаляется и Принц, чтобы не попасть под горячую руку. Я молча сижу за своим столом, ожидая, когда остальные допишут ответы. Когда последний лист ложится в стопку конкурсных ответов, Адам достаёт самый нижний – мой.

- Приступим к практической части, - спокойно произносит он, находя меня взглядом. Я просто чувствую, как в этот момент по моей спине сползает капелька пота, - леди Флорин, прошу. Вы первая.

В этот момент в кабинет заходит ещё несколько человек, и в одном из них я в панике узнаю главного королевского зельевара. Адам подготовился к конкурсу как следует! Не знаю, как было в прошлые годы, но сомневаюсь, что в Блэквелл приезжали специалисты из королевского дворца!

За те несколько секунд, что проходят после слов Адама, я замечаю Джерарда. Он смотрит на меня со смесью злости и высокомерия. Думает, что я испугалась? Это, конечно, правда… Но я ни за что не отступлю.

Встаю из-за стола, подвигаю свой стул. Звук получается слишком громким, а я чувствую себя растерянной и неуклюжей. Чувствую, как горят щёки, а картинка перед глазами двоится от волнения. На меня все смотрят. Все.

- Приступим, леди Флорин, - произносит королевский зельевар, когда я встаю за кафедру, - расскажите, как вы заполучили фамильяра? Это было при помощи зелья?

Пару секунд молчу в ступоре. Он, конечно, всё слышал… Но странно, что спрашивает об этом.