Я пожал плечами как можно небрежнее:

– Да, что-то такое произошло, но я не стал бы придавать этому такое значение. Да, девушка несомненно обладает магией, но возможно, ею обладают и другие наши гостьи, просто они умеют лучше ее контролировать.

– Лэнс, ты не понимаешь, о чём говоришь! – вмешался отец. – Даже если другие девушки обладают куда более сильной магией, чем эта, нам нет до них никакого дела. На твою магию откликнулась только эта! Де Валей, объясните же ему!

Герцог снова поклонился, и его седая борода коснулась пола.

– Ваше высочество, такого не случалось уже несколько столетий. Да-да, именно так! Вижу, вы удивлены.

– Не случалось несколько столетий? – с недоверием повторил я и посмотрел на родителей. – Но, ваше величество, разве у вас с матушкой было не так?

Ее величество рассмеялась:

– В том-то и дело, что нет! Ты сам знаешь, что моя магия очень слаба. К тому же, она оказалась решительно несовместимой с магией его величества. Мы чувствовали влечение друг к другу, но это не имело никакого отношения к магии.

– Мне было достаточно того, что магия у моей избранницы есть. Надеяться на совместимость было бы слишком легкомысленным – ведь, как сказал его светлость, такого не случалось уже у многих поколений Ангулемов. Именно поэтому магическая сила каждого следующего поколения отнюдь не росла – детям передавалась магия только либо отца, либо матери.

Я начинал понимать, почему они так взволнованы.

– Сынок, вы с этой девушкой сможете дать своим детям гораздо больше, чем мы дали тебе. Надеюсь, ты понимаешь, как это важно для Асландии?

Мне нужно было поразмыслить над этим в спокойной обстановке. Поэтому я просто кивнул.

– На балу ты должен обратить на нее самое пристальное внимание! – не попросил, а потребовал его величество.

– Я постараюсь. Но для начала неплохо было бы знать, кто она такая.

Наши взоры обратились к церемониймейстеру. Тот надулся от важности момента.

– Это младшая дочь герцога де Лакруа. Анабель.

– Будем надеяться, что ты не разочаруешься, увидев ее без маски! – сказала матушка. – Я слышала, она очень красива. Кажется, об этом говорила маркиза де Пуарье.

Отец оценивал этот брак с другой стороны:

– Лакруа – один из самых древних и знатных родов Асландии. Я знавал герцога в молодости – мы вместе сражались на войне. Потом он предпочел запереть себя в провинции, и я почти потерял его из виду. Он редко посещал столицу, но это даже хорошо – он не скомпрометировал себя участием ни в каких дворцовых интригах. Он храбр и честен, и если его дочери хотя бы отчасти передались эти качества, то лучшего нельзя и пожелать.

Направляясь обратно в свои апартаменты, я несколько раз повторил – Анабель де Лакруа. Мне нравилось, как звучит ее имя.

19. Глава семнадцатая, в которой выясняется, что Марго всё-таки едет на бал

– Вот, держи, – я положила перед Аной первую книгу аристотелевской «Поэтики». Мне стоило большого труда отыскать ее в библиотеке особняка.

– Что это? – огромные глаза сестры, казалось, стали еще больше.

– Ты должна прочитать ее, – строго сказала я.

– И не подумаю! – фыркнула Ана. – Ты прекрасно знаешь, я не читаю таких скучных книг.

Она как раз примеряла бриллиантовый гарнитур, и книга на его фоне казалась ей совсем неинтересной.

– А придется! – кровожадно улыбнулась я.

Она хотела отмахнуться, но призадумалась, а потом посмотрела на меня с подозрением.

– Что ты хочешь сказать? Это как-то связано со вчерашним приемом во дворце? Ты сделала там что-то не то?

Когда я накануне вечером вернулась домой, моих сил хватило только на то, чтобы сказать, что наш обман не раскрыли, что его высочество обратился ко мне с единственным вопросом, на который я ответила хоть и без блеска, но достойно. И никакие расспросы сестры и мачехи не смогли заставить меня произнести еще хоть слово. Я уснула, едва добравшись до кровати.