Глория предпочла спрятаться в глубине сознания, отдавая ситуацию в мои ручки. Ну что, время обсудить брачный договор. Главное, прочитать мелкий шрифт.


Глава 9

Я подошла к столу и заняла пустующее место напротив папаши. Он скривился, как от зубной боли. Чего это? Неужто прихватило что-то, глядя на взрослую дочь в потасканной одежде горничной? Да быть такого не могло, слишком уж толстокожий мужик. Он молча бросил мне исписанные листы бумаги, белой и плотной, почти современной. Я тупо уставилась в ровные ряды завитков, стараясь рассмотреть в них буквы.

– Чего пялишься, как корова в стену? – едко бросил папаша, хмурясь. – Ты же обучалась вместе с Виолеттой, пару лет, так точно.

«Это было очень давно, – тихо прошелестел голос Глории, где-то внутри меня. – Многое уже и не вспомню».

«А раньше сказать не могла?» – зло мысленно прокричала, сжимая пальцами листы.

Меж моих бровей пролегла некрасивая складка. Сдвинув брови к переносице, постаралась выудить из тела позабытые знания. Спустя несколько мучительных минут линии и вензеля начали перестраиваться в знакомые буквы. Возможно, это было просто иллюзией, созданной для моего понимания незнакомой письменности. Однако дело сдвинулось с мёртвой точки, и я начала бегло понимать смысл договора.

– Что значит: нельзя превышать свои полномочия? – хмуро спросила я, подняв взгляд от очередного пункта.

В целом, пока там не было ничего сверхъестественного. Измены под запретом, перечисление обязанностей и прав, как супруги дракона. Причём перевес был в пользу обязанностей, которых оказалось невероятно много. Я успела прочесть примерно половину пунктов, прежде чем зависла над особо интересным.

– Ну-у, ты не имеешь права наказывать слуг или подчинённых лорда Рейдолира, – чуть запнувшись, произнёс папаша.

– Это ещё как? А если меня не будут они устраивать, или же совершат проступок? – изумлённо спросила, пытаясь переварить эту новость.

– Просто сообщай лорду, он сам разберётся, – отмахнулся мужчина передо мной, нетерпеливо ёрзая на скрипящем кресле.

– А вот это? Почему я не могу встречать гостей-драконов? – ткнула в следующий пункт в договоре.

– Ты человек, ещё и без сильной магии, – пренебрежительно бросил папаша и добавил: – Я бы тоже не хотел позориться с такой женой.

Прекрасно. Просто чудесно, ну и пусть сам развлекает своих ящериц крылатых. Я быстро дочитала до самого конца, больше не найдя ничего стоящего внимания. Уже собираясь поставить отпечаток кровью, успела выхватить очень мелкую надпись. Она едва различалась в десятке других, более крупных, и мне даже пришлось поднести лист ближе к глазам.

«В случае слабого потомства или отсутствии оного в течение пяти лет, леди Глория Эдельвейс высылается в монастырь на горе Крисстал».

Меня пробрала злость. То, с каким пренебрежением ко мне относился папаша Глории, не удивляло. Но я никак не ожидала встретить столь дикую приписку в официальном документе. Потомство? Не дети, не наследники, а потомство?! Да как этот ящер смеет так относиться ко мне?! Ещё немного, и я бы просто разорвала этот жалкий договор. Пальцы добела сжались на листах, комкая бумагу. Сердце бешено забилось в груди, а в ушах зазвенели осколки моего терпения. Попав в этот мир, я думала, смогу смириться с классовым неравенством и ксенофобией со стороны драконов. Однако даже представить не могла, что их презрение к людям доходило до такой степени.

«Тихо. Успокойся. Медленно выдохни, Вика, – здравый смысл продирался сквозь обуревавшую меня злость, пытаясь остудить голову. Я тихо выдохнула, сквозь стиснутые зубы. –