Мэйнард заехал за мной ближе к вечеру, как и обещал.

К этому моменту я уже приготовилась. Надела дорожный костюм — черное платье, юбки которого не мешали двигаться, сверху серый жакет с белыми полосами в тон моей шляпки. Волосы пришлось убрать в скромную прическу.

В сумочку сложила самое необходимое — в том числе и заветный пузырек, завернутый в шелковый шарфик.

Я чувствовала себя настоящим шпионом, которому предстоит распутать страшное преступление. Пусть я и не обладала магическими способностями, зато у меня природная смекалка и настойчивость, а это многого стоит.

— Здравствуй, Фелиция, — протянул Мэйнард руку, когда я спустилась по ступенькам к его карете. — Как успехи? Не нашла ли книгу?

Он едва ощутимо коснулся губами моей кисти. Но с таким выражением лица, что я выдернула свою руку, спрятав за спину.

— Нет. Не нашла. Ума не приложу, куда она пропала! Если бы я могла вспомнить, что тогда случилось…

— Ладно. Разберемся без нее. Нам пока и так дел хватит, — отстал он от меня.

— Каких это дел, интересно?

— Там увидишь. — Он помог мне сесть в карету, сам запрыгнул следом.

— Куда мы поедем? — живо поинтересовалась я.

— Ко мне, — пожал Мэйнард плечами.

— Хорошо, к тебе — так к тебе, — согласилась я, пусть и чувствовала себя неловко. Зато у меня наверняка будет возможность подлить зелье. — Неудобно как-то, правда, ехать домой к мужчине на ночь глядя…

— Неудобно спать на потолке — одеяло падает. Я же не просил тебя ходить за мною по пятам. Сама напросилась.

Я решила не комментировать его слова, хотя так и подмывало ответить колкостью. Просто наблюдала в прорезь между шторами, куда мы едем. Мэйнард изучал некие документы, на меня внимания не обращал и вел себя крайне безразлично, не желая делиться со мной информацией.

Замок в лесной чаще показался знакомым, хотя я никогда не бывала в этих местах. Ворота открыл кучер, и мы въехали на территорию, окруженную сосновым бором. Сквозь кроны вековых деревьев проглядывало заходящее красноватое солнце. По лесу гулял теплый весенний ветерок, разнося запах можжевельника, который обильно рос у забора.

Я прошлась по двору, вымощенному серой плиткой. На клумбах, за которыми явно никто не ухаживал, пробивались прошлогодние цветы и трава. За углом здания я заметила и краешек сада, но подозревала, что и там все запущено.

— Здесь не на что смотреть. Идем уже, — предложил Мэйнард.

— Идем, — еще раз осмотрелась я.

В прихожей обнаружились три высоких двери.

Мэйнард распахнул центральную, заводя меня в гостиную с большими окнами, колоннами и старинной мебелью. Блики заката весело играли на паркетном полу. Правда, мебели здесь оказалось не так уж много. Похоже, что зал чаще использовался для банкетов. Мой спутник не стал здесь задерживаться.

Дальше обнаружился еще один коридор, пройдя по которому мы попали в библиотеку. Света сюда из окон попадало предостаточно, а еще здесь нашелся диванчик и кресла, рядом с которыми на столе лежали книги.

— Это все не мое — оставил бывший хозяин. Можешь брать, что хочешь.

Я подошла к стеллажу, разглядывая ряды книг, среди которых имелись сборники стихов придворных поэтов, правила этикета, исторические трактаты.

Вообще, тут было много чего стоящего. Но вот книг по магии я не заметила.

И почему я подумала, что они здесь должны быть?

— С чего мы начнем? — с любопытством спросила я, повернувшись к Тироуну.

— Я бы начал с чая. Где же Вилберт? — Мэйнард выпрямился и принюхался, будто хотел почувствовать местонахождение эльфа при помощи особого чутья.

— Он здесь?

— Несколько часов назад отправился на почту, и его до сих пор нет. Хотя должен был уже вернуться.