— А они не разбегутся? — незнакомец явно передумал его бить.

— Нет. Ров — это же почти норка. Они просто бегают по кругу и сами идут в руки.

— Я понял, — незнакомец кивнул. — Сейчас попробую.

— Не надо, — Хайред кивнул ему на лежак. — Ночью ки́рги спят. А вот галепа́рдисы, наоборот, вылетают на охоту.

— Вампиры? — незнакомец напрягся. — Они здесь есть?

— А где их нет? — пожал плечами Хайред.

***

— Так? — незнакомец продемонстрировал утыканную крючками киргу.

Хайред кивнул.

— Можно даже не так аккуратно, — заметил он. — Дóрлицы плохо видят, они ориентируются по запаху и звуку. Крючков они не заметят.

— А как прикрепить ее к своду? — незнакомец продел палец в петлю на веревке силка. — В смысле, если он гладкий окажется.

— Я обычно вешаю их на горл… — Хайреда запоздало осенило, что таким образом можно было давно уже вернуть себе оружие. — Выдерни его из морды драконицы и возьми с собой.

— Я уже пробовал, — незнакомец поморщился. — Вонь будет на всю пещеру, если выдернуть.

Хайред мысленно скрипнул зубами.

— Тогда сам думай, как его повесить, — отрезал он, и незнакомец ушел.

На этот раз его не было хáкловски долго, а забравшееся под крыло и без того дурно пахнущей драконицы зловоние подсказало, что горл все же скоро вернется к хозяину.

Голодный и от того злой, Хайред вслушивался в тишину пещеры, чувствуя, как кишки прилипают к позвоночнику. Где, хакл задери, носило этого придурка? Несколько раз он порывался заорать и позвать идиота, но за все это время он так и не спросил его имени, поэтому и кричать было нечего.

Хайред привык к одиночеству. Охота на драконов — непопулярное занятие, и желающих составить ему компанию так ни разу и не нашлось. Только когда дело бывало уже сделано, кое-кто из торговцев соглашался отправить с ним нанятых людей, чтобы перетаскать куски туши и особо ценные ингредиенты, но полноценными спутниками таких случайных попутчиков, конечно, назвать было нельзя. Идиота-драконолюба, разумеется, тоже, но все-таки от него сейчас зависела его, Хайреда, жизнь. А потому он все прислушивался, надеясь услышать звук шагов.

Страшно.

То ли голос, то ли ощущение… Хайред успел от него отвыкнуть. Испуганно дернувшись, он крепче обхватил яйцо руками.

Страшно!

Мне страшно?

— Прочь из моей головы! — крепко зажмурившись, Хайред со всей силы ударил яйцо кулаком, и на секунду ему показалось, что то вздрогнуло в ответ.

Теперь он вслушивался уже в другую тишину — у себя в мыслях. Старательно убеждал себя, что в голове нет и не может быть чужого влияния.

Тебе страшно!

На этот раз мысль была очень отчетливой и отдавала облегчением. Будто существо радовалось, что наконец-то поняло все правильно.

В этот момент незнакомец наконец вернулся. Хайред одновременно и обрадовался, и разозлился еще больше. Но в руках у того был взрослый самец дóрлицы с толстым жирным хвостом, и это несколько примирило Хайреда с жизнью.

— Я думал, тебя сожрали, — все-таки буркнул он.

— Пытались, — поморщился незнакомец. — Хакловы вампиры, — он потер тыльную сторону ладони, где зиял багровый укус, и вскинул дорлицу повыше. — Что с ней лучше сделать?

— Хвост отрезать и пожарить, остальное сварить с семенами фальцетника, — быстро ответил Хайред и сглотнул набежавшую слюну.

Незнакомец кивнул, достал из своего мешка небольшой котелок и поставил его рядом с Хайредом.

— Нацеди воды, — попросил, кинув ему свой водный камень, и ушел.

Из пещеры он выйти не рискнул, и, сцеживая воду сразу с двух камней, Хайред хорошо слышал, как незнакомец возится с костром и разделывает тушку. А потом сквозь запах разлагающегося дракона донесся благословенный аромат жареного жира.