– Нет, покажу тебе кое-что, чего ты прежде наверняка не видела, – подмигнул Бора и повел меня на улицу.
Снаружи уже царило оживление, яркое солнце отражалось от белоснежных сугробов и сверкало на металлических частях идеально начищенной сбруи десятков анирских лошадей, фыркающих в нетерпении. Никак не меньше сотни всадников стояли группами, переговаривались, проезжались туда-сюда по площади, явно ожидая нашего появления. Бора приветствовали громкими криками.
Чуть поодаль я заметила тот самый закрытый мрачный экипаж, на котором мы прибыли из Гелиизена, и возле него топтался главный руниг с весьма недовольным видом.
А вот под самым крыльцом стояло нечто, что я даже затрудняюсь описать. По мне, так больше всего эта штука напоминала низкий, но не узкий диван со спинкой и боковыми бортиками и целым ворохом опять же меховых одеял сверху. Судя по паре лошадей, к которым это было прикреплено длинными оглоблями, сие подобие ложа предназначалось для передвижения, но вот только у него не было колес. Вместо них просто какие-то широкие, изогнутые впереди дугой палки.
– Это что? – с любопытством спросила я.
– Сани. Садись, домчу тебя так, что дух захватит, – с довольным видом пояснил Бора, жестом предложил в них забраться и кратко, насмешливо зыркнул в сторону Иносласа: – На колесах сейчас по такому снегу до места неделю можно ехать.
С сомнением я забралась поверх одеял, но Бора проворчал «так не пойдет» и, приподняв меня как ребенка, пересадил ближе к спинке, заставив опереться на нее, и укрыл одеялами, оставив снаружи практически одни глаза, и только после этого запрыгнул рядом и схватил вожжи.
Подмигнув мне, он громко присвистнул, и внешне ленивые и тяжеловесные лошади сорвались с места так, что меня буквально вжало в опору. Не было бы ее – точно кувыркнулась в снег. Устроившись поудобнее, я уставилась во все глаза, не собираясь ничего пропустить. Мимо, обгоняя нас, проскакали несколько воинов, среди которых был и Ронра, что кивнул мне, покраснев до корней волос.
Ну вот и началось мое путешествие по новой родине.
11. ГЛАВА 11
– Все хорошо, Ликоли? – спросил спустя несколько минут Бора, косясь на меня настороженно.
Мне и прежде приходилось ездить быстро, но это было верхом. В Гелиизене дожди шли слишком часто, а дороги строили отвратительными, а значит, ни о какой скорости при передвижении в экипажах речи и не шло. Тяжелые, закрытые вечно еле плелись, а в легком, открытом ты рисковал приехать до места с ног до головы облепленным грязью, летевшей из-под лошадиных копыт, так что я на некоторое время обомлела, ошарашенная мельканием мимо нас последних строений пограничной заставы и первых деревьев окружающего леса.
– А можно еще быстрее? – поддаваясь азарту, который не случалось испытывать последние месяцы после бегства из родительского дома, попросила я и тут же поправилась: – Только если коням это не повредит.
– Наши лошадки выносливы и неутомимы, не то что ваши тонконогие кузнечики! – ухмыльнулся предводитель, явно провоцируя меня возразить, и снова заливисто свистнул.
– У-ух! – вырвалось у меня, когда и до этого идущие резвой рысью животные сорвались в галоп. – Это спорный вопрос, супруг мой! Моему Орегу не было равных в Гелиизене, и здесь он мог бы достойно посоревноваться, если бы не ваши холода.
Вспомнив о любимом жеребце, я тут же ощутила укол грусти и непроизвольно бросила взгляд назад.
– Однажды мы разрешим этот спор, Ликоли, и весьма скоро! До весны мы отстроим теплую конюшню для твоего южного красавца и отправим моих людей за ним.