Дарек резко поднялся и в два шага пересек кухню. Он остановился совсем близко, заглянул мне в глаза, и я почувствовала исходящее от него тепло. Его взгляд был тяжелым, полным каких-то непонятных мне эмоций — гнева, разочарования и чего-то еще, чего я не могла определить.
— Зачем ты это делаешь? — спросил он тихо, но каждое слово прозвучало отчётливо. — Вся эта показная независимость, этот волк, этот изгой… Я мог бы полностью содержать тебя. Ты бы ни в чём не нуждалась и жила в столице в собственном доме, как я и хотел, если бы не совершала глупостей и не пыталась манипулировать мной, рискуя своей жизнью.
Он замолчал, но не отвел взгляда. В его глазах плясали золотые искры — признак пробуждающейся драконьей натуры.
— Ты думала, что попытка отравиться заставит меня передумать насчёт развода? Что я, обезумев от страха потерять тебя, буду терпеть жену-пустоцвет ради твоих прекрасных глаз? — его голос становился всё тише и опаснее. — Ты жестоко просчиталась. Ты добилась лишь того, что оказалась здесь, в этой глуши, вместо комфортабельного дома в столице.
Я смотрела на него и впервые за всё время не знала, что ответить. Его слова о попытке манипулировать задели меня.
— Я не манипулирую, Дарек, — сказала я тихо, но твердо. — Я просто живу.. Здесь, в этом доме, я чувствую себя счастливой.
Он долго смотрел на меня, словно пытаясь прочитать что-то между строк, найти подвох в моих словах. Потом устало вздохнул, и на мгновение мне показалось, что за маской лорда я вижу просто усталого, одинокого мужчину.
— Я буду в гостевой комнате, — сказал он наконец, направляясь к лестнице. — Разбуди меня, когда твой мастер придёт начинать работу. Посмотрим, на что способен изгой, когда дело доходит до настоящего дела.
Его шаги затихли на втором этаже, и я осталась одна на кухне с Мраком и букетом полевых цветов, который всё ещё стоял в центре стола
13. 13
Я устало опустилась на стул и провела пальцами по бархатистому лепестку василька. Кто бы мог подумать. Шестьдесят три года в одном мире — и ни цветочка. Несколько дней в другом — и вот, пожалуйста, букет от дракона с бандитской физиономией. Ирония судьбы — дама с весьма специфическим чувством юмора.
Я встала и убрала остатки со стола. Методично, без спешки вымыла тарелки, слушая, как потрескивают дрова в очаге. Эта простая, рутинная работа успокаивала, приводила мысли в порядок. А думать было о чем. Два дракона в моем доме. Один — бывший муж, который вышвырнул меня как бесполезную вещь, но теперь почему-то решил поиграть в заботливого лорда. Второй — дикий, непредсказуемый изгой, который смотрит на меня с насмешливым интересом и приносит цветы. И оба завтра собираются копаться в моем огороде. Мой огород. Святая святых. Я представила эту картину и невольно хмыкнула. Это будет зрелище похлеще гладиаторских боев.
Погасив свечи на кухне, я поднялась наверх. Мрак бесшумной тенью следовал за мной. Дверь в комнату Дарека была плотно закрыта. Я прислушалась — тишина. Спит или делает вид? Неважно. Я вошла в свою спальню, свою маленькую крепость, и плотно прикрыла за собой дверь. Скинув платье, я подошла к зеркалу. В полумраке, освещенная лишь лунным светом из окна, я всматривалась в свое отражение, в это молодое, незнакомое тело. И положила обе руки на живот.
«Ну что, малыш, — прошептала я, и губы сами собой растянулись в улыбке. — Кажется, у нас с тобой будет веселое детство. С двумя драконами-няньками. Главное, чтобы они друг друга не поубивали раньше, чем ты родишься».
Утро началось с настойчивого, но деликатного скрежета когтей по двери. Мрак требовал утренней прогулки. Я встала, ощущая себя на удивление отдохнувшей. Ночь прошла спокойно. Никаких ночных визитов, никаких выяснений отношений.