— Давно вы служите старшей горничной? — спросила я, когда мы вышли в коридор, чтобы не мешать девушкам убираться.
— Почти тридцать лет.
— И все это время были здесь?
Камилла кивнула.
— Я прихожусь дальней родней лорду Сорлайну, — и поспешила добавить, — но ни в коем случае не хватаюсь и, тем более, не злоупотребляю этим фактом. Я приходилась троюродной кузиной матери милорда. Она взяла меня с собой в Бриндреон, когда стала женой милорда-старшего.
С самого начала я предположила, что Камилла - женщина не самого низкого происхождения. Ее речь была грамотной, осанка прямой, а руки явно не знали тяжелой работы.
— Наша семья жила бедно, и я по сей день считаю большей удачей то, что попала сюда. И, конечно, бесконечно благодарна моей кузине. — Она приложила ладонь ко лбу, а затем к груди. — Да упокоят боги ее душу. Вы помните ее, госпожа?
Я покачала головой.
— Боюсь, что нет.
Камилла вздохнула.
— Оно и немудрено: вы тогда совсем девочкой были. — Мы медленно шли вниз по коридору, к лестнице. Не той, по которой привела меня Лаисса, а большой, парадной. — А уж как маленького лорда деревянным мечом гоняли! — Камилла засмеялась. — Он-то, конечно, поддавался вам, дело ясное, но и вам храбрости не занимать было. Не зря милорд старший вас в невестки хотел.
А это уже интересно. Выходит, родители Дрейка и Адельрин планировали династический брак. И, если бы это случилось, я бы сейчас оказалась женой Сорлайна. Мне вспомнился его холодный недоверчивый взгляд. Брррр! Даже в столовой, когда нас разделял стол, а вокруг были люди, я чувствовала себя прижатой к стенке – что уж говорить о взаимодействии тет-а-тет. А еще мне пришлось бы делить с ним постель. Он, конечно, хорош, спору нет, но вместе с тем производил впечатление очень опасного человека.
И все-таки… что произошло? Почему брак расстроился? Спросить Камиллу я не решилась – это бы вызвало подозрения – уж кто-то, а сама Адельрин должна знать причины, по которым союз не состоялся.
— Ой! — Камилла осеклась. — Простите, госпожа. Не стоило мне заводить разговор о мужьях. Уж извините, сглупила.
— Не за что извиняться, — отмахнулась я. — Тем более, моего мужа здесь нет.
Я остановилась у верхней ступени, краем уха услышав:
— И хвала Пресветлому.
Вздрогнула, обернулась, но к тому моменту Камилла уже спряталась за маской отчужденной вежливости.
13. Глава 13
Следующие шесть дней прошли спокойно, если счесть это слово уместным, когда речь идет о попадании в другой мир. И, тем не менее, я успокоилась, а заодно начала потихоньку свыкаться с положением вещей, хоть и не сказать, что процесс оказался безболезненным.
Вечером третьего дня меня прорвало. Я долго не могла уснуть, ворочалась с боку на бок, сон не шел, а мыслей, как водится в таких случаях, была полная голова. Я думала о родителях, Максе и всех, кто остался там, в прошлой жизни. У меня была семья, жених и друзья, а здесь – ничего. И никого.
Дрейк смотрел как на шпионку, Лаисса демонстративно игнорировала; слуги перешептывались, когда думали, что я их не слышу – я стала для всех чужой и нежеланной гостьей. Одна только Батшеба относилась ко мне с симпатией и старалась поддержать, когда выпадала свободная минутка. Но потом прекратилось и это – лорду Сорлайну наша дружба пришлась не по душе.
— Я буду благодарен, если впредь ты не станешь отвлекать Батшебу от ее обязанностей, — сказал он, когда увидел нас разговаривающими во внутреннем дворе замка.
Я могла бы ослушаться, но не хотела, чтобы новая приятельница пострадала из-за моего упрямства.