Одна и та же мысль возникла у нас с Эбретом одновременно.
- Придется разобраться с пиратами. Собственно, давно хотел этим заняться, но всё время находились другие, более важные задачи. Нужно освободить пленников, пока их не продали.
- И как ты это собираешься в одиночку провернуть? - скептически поинтересовалась я.
Эбрет, может, и силен, как маг, но идти против целой толпы головорезов - форменное самоубийство. К тому же, их ещё найти надо. Океан то большой.
- Смотрю, ты совсем в меня не веришь, - усмехнулся наг. - Разумеется, я пойду на них не один. Только вот подкрепление прибудет к нам нескоро. И стоит потратить это время на то, чтобы хоть что-то разузнать.
- В каком смысле? Ты что, хочешь выдать себя за пирата и втереться к ним в доверие? - я улыбнулась, представив Эбрета в образе Джека Воробья. - Только вот на пирата ты мало похож.
- Почему это? - с деланной обидой поинтересовался герцог.
- Да потому что, господин сыщик, в тебе даже издалека можно распознать служителя закона и порядка. Слишком серьезный, слишком правильный.
- Ты меня плохо знаешь, - хмыкнул Эбрет. - В юности я был тем ещё засранцем. И на законы мне было плевать. Особенности жизни в роскоши и богатстве. Собственно, потому отец и отправил меня в военную академию. Чтобы из меня там дурь выбили.
- У них это получилось?
- Кто знает? - пожал плечами герцог, хитро улыбаясь.
Я лишь покачала головой, не понимая, такой Эбрет нравится мне больше, чем старый, или нет.
Мы всё же заглянули к тритонам, хоть толку это принесло немного. В здании посольства царила неразбериха, и выяснить что-либо было сложно. Из почти трёх десятков сотрудников остались только двое тритонов, и трое нагов. Можно сказать, им повезло, потому что в момент нападения они отсутствовали в учреждении. Но по этой же причине они мало что могли рассказать. Разве что назвать точное число и состав похищенных. Внешность же нападавших описал нам мэр по обрывочным сведениям оставшихся в живых свидетелей.
Но я все эти сведения благополучно пропустила мимо ушей, с любопытством глазея на представителей морской расы, способной жить под водой. Они почти ничем не отличались от обычных людей, передвигаясь на своих двоих. Разве что кожа у них имела синеватый оттенок и местами была покрыта чешуей, словно у них произошла лишь частичная трансформация. Как позже мне объяснил Эбрет, хвосты у них появляются только в воде. Этакий местный прообраз земной «Русалочки».
Пополнив припасы в ближайшей таверне, мы оставили Ветерка с Марафетом на попечение конюха одной из местных гостиниц, где я, наконец, приняла душ и привела себя в порядок. Пообедав, мы отправились в сторону порта. Жаль, конечно, было расставаться с хорсами, но в дальнейшем они бы нам только мешали. Юный наг, забравший наших «лошадок», получив от герцога золотую монету, расплылся в довольной улыбке и пообещал ухаживать за хорсами, как за родной матерью.
На обратном пути, снова заскочив в мэрию, поделились своими планами с главой Нерса. Мужчина воодушевился и пообещал, что поможет с транспортом до Архипелага. Написал послание, поставив там роспись и печать, и отправил с нами личного помощника, чтобы придать солидности просьбе. А служебный паромобиль, любезно предоставленный мэром, доставил нас в нужное место за считанные минуты.
***
Порт Нерса встретил нас шумом и толкучкой. Криками птиц и запахами горячей смолы, мокрого дерева и рыбы. И недавнего пожара. При вторжении пиратов порт пострадал, наверное, больше всего. Здания складов дымились, зияя разбитыми окнами, один из портовых кранов рухнул набок, разворочав всю набережную, а половина кораблей, пришвартованных у причалов, представляла собой жалкое зрелище. Порванные паруса, сломанные мачты и проломленные борта. Пираты здесь разгулялись не на шутку.