— Сибилла, — удовлетворенно произнес он, отстраняясь. В синих глазах дракона была пустота. — Только она пользуется фиалковыми духами. Что ж, Рою придется поучить ее вежливости.

— Нет! Она… это всего лишь ревность! — Я схватила Варда за рукав туники, не давая ему уйти. — Понимаешь, ревность! Да любая женщина с ума сойдет, если ее муж будет проводить ночи в постели с другой! Пойми же!

— Они жены драконов, — прорычал Вард, сжимая мои руки. — И должны знать свой долг!

— Но Вард…

— Никаких «но», Роза. Ты не сможешь изменить существующий порядок, не пытайся. Просто знай свое место и выполняй то, что предназначено, тогда все будет хорошо.

— Для кого? — спросила я, глядя в спину уходящему Варду. Он не ответил и не обернулся.

Вскоре явилась Лали с травяными примочками. Как я ни упиралась, она не успокоилась, пока к моей щеке не оказалась прижата смоченная в настойке тряпица.

— Из всего этого раздули слишком большое событие, — недовольно фыркнула я.

— Вы не понимаете, эссия. Вы священны, вас могут касаться только драконы. Лишь они вправе наказать вас.

— Наказать? За что? — спросила я резко севшим голосом.

— За побег, например, — пожала плечами Лали, отжимая в миске свежую тряпочку. — Эссия владыки Роя пыталась сбежать… — служанка так резко замолчала, что у меня от страха скрутило живот.

— Продолжай, Лали.

— Ее поймали, высекли и заперли без еды и воды на два дня. Зато потом она была очень послушна и выносила принца Хагена.

— Вот как. И где она сейчас?

— Живет в своем доме, в довольстве и достатке, — на одном дыхании выпалила горничная, пожав плечами. Но я видела, как бегают ее глаза. — Сейчас принесу вам успокоительный чай, эссия, — пообещала Лали.

Все эти разговоры про наказания, пытки и погибших чародеек довели меня до состояния такой паники, что я залпом выпила принесенный горничной чай и почти моментально уснула.

Разбудил меня женский крик. Такой истошный и полный боли, что я, ничего не понимая, соскочила с кровати и выбежала из комнаты.

— Эссия! Куда же вы? — понесся мне вдогонку голос Лали. Оказывается, она была в комнате, а я ее даже не заметила.

— Что это за шум? Кого-то пытают? — Еще один крик, похожий на протяжный вой, разорвал тишину. Я лихорадочно вцепилась в плечи служанки и тряхнула ее. — Отвечай!

— Владыка Рой наказывает леди Сибиллу.

— Наказывает? — переспросила я с ужасом. — Что он с ней делает? Из нее словно душу вынимают! Он что, отрезает ей руку?

Липкий, будто паутина, страх опутал меня, я не могла пошевелиться. Лишь смотрела на Лали, ожидая страшного ответа.

— Нет, эссия, что вы! Всего лишь несколько ударов плетьми.

— Всего лишь?! За пощечину? Варварство! — Я рванулась на крики. — Где это происходит? Я должна это остановить!

— Нет, эссия, нет! Нельзя! Не вмешивайтесь! — В худенькой Лали откуда-то появилась невиданная сила. Схватив за талию, она крепко держала меня, не давая сдвинуться с места. — Ничего страшного не случится, владыка Рой лишь научит свою супругу соблюдать правила. Он не убьет ее, но накажет вас и меня, если мы вмешаемся. Заклинаю вас Вечным Огнем, эссия, вернитесь к себе, иначе не сносить мне головы! — зарыдала служанка.

Я перестала вырываться, к тому же крики Сибиллы больше не оглашали замок. А вот мое сердце продолжало выстукивать, норовя выскочить из груди от ужаса.

— Вот видите, все закончилось. Все уже закончилось. А кричала леди так сильно, чтобы все в замке знали, что ее наказали за дело, и чтобы другим неповадно было, — мягко увещевала Лали, подталкивая меня к спальне.

— Мне понадобится еще чашка твоего успокоительного чая, — пробормотала я, позволив Лали уложить себя в постель. Тело бил озноб.