— Полегче, красавица, — похлопал он меня по бедру. — Упадёшь, поранишься, а я обещал тебя в целости доставить.

От возмущения я чуть не подавилась воздухом. Потом — второй раз, потому что до меня дошёл смысл его слов.

— Да хоть кто-нибудь в этой проклятой горе не знает моего языка? — в сердцах высказала я ему. — Зачем тогда вы все постоянно лжёте?

Парнишка засмеялся, затряслось плечо у меня под животом. Я хотела пнуть его снова, но гнев где-то растерялся. Очень уж беззлобно у него выходило, что аж даже приятно.

Коридор был знакомым, мы явно направлялись к тронному залу. Я ходила тут сотню раз и выучила эти стены практически наизусть, часто на ходу пересчитывала выбоины на них, словно метки, которые отмечали расстояние. Приближали конец пути.

— Не волнуйся, красавица, таких как я и правда немного. Твои секреты в полной безопасности.

Он опустил меня на ноги перед знакомой дверью тронного зала, ещё раз придирчиво осмотрел, заправил мои волосы за уши и заговорщически подмигнул. Я возмущённо сопела, но только для порядка. Честно признать, происходящее меня забавляло. Весь ночной страх исчез.

— Скажи-ка мне, красавица, — неожиданно серьёзно заговорил он. — Кто ещё говорит на твоём языке?

Я в замешательстве воззрилась на него. Нашёл кого спросить, это как раз мне и было интересно, сколько их тут таких учёных бродит?

— В каком таком смысле — кто?

Глаза его так добродушно светились, если так о них вообще можно было сказать, что мне совершенно не хотелось его обманывать. Ещё говорить не начала, а уже почувствовала себя нехорошим человеком. Внушение у него что ли какое-то или магия странная?

— Ты мне, красавица, зубы не заговаривай. Начала рассказывать, так и продолжай. И много ты уже встречала тех, кто твой язык знает?

Я поджала нижнюю губу. Переоценил меня ночной фантом, из меня тайный шпион, как…

— Герард, — ответила я и невинно похлопала ресницами.

Представляла перед собой Тею, вот уж у кого отлично получалось, и главное, честно так, загляденье. Все вопросы к ней сразу отпадали. Судя по выражению лица парнишки, он решил, что у меня начался нервный тик.

— И всё? Небольшой выбор выходит, — отозвался он.

Не поверил. А кто бы поверил? Я сама себе не особо-то верила.

Парнишка пожал плечами, толкнул рукой дверь в тронный зал и впихнул меня внутрь.

Герард сидел за любимым столом, глядя на карту. Встал, качнувшись, мигом оказался рядом со мной и прижал к себе.

— Жива.

— Как видишь, — огрызнулась я ему в плечо.

— Всё цело, — бодро доложил парнишка из-за моей спины.

— Останешься здесь до отъезда, — приказал Герард тоном, не терпящим никаких возражений.

— А я не поеду, — не очень уверенно пискнула я ему в плечо.

Герард резко отодвинул меня от себя и скептически вынес вердикт:

— Похоже, внутри не очень цело.

— Это ты меня сейчас так сумасшедшей обозвал? — прищурилась я.

Позади беззастенчиво смеялся парнишка.

— И какие будут условия? — со странным облегчением в голосе поинтересовался Герард.

— Тех двоих, что со мной живут, возьмём с собой, — неуверенно огласила я список из одного пункта.

Герард обречённо вздохнул, покачал головой и с чуть заметной улыбкой обратился к парнишке на моём языке. Видимо, специально, чтобы я не искала подвохов.

— Ерс, к моему великому сожалению, вам с Кертом несказанно повезло, — выделил Герард последнее слово. Очень ехидно выделил. — Вы получаете девушек, которые были отобраны для короля. Лучшее, что видели эти стены.

— Премного благодарен, — засмеялся тот, а потом отвесил наигранный и совершенно дурацкий поклон.