- Слышал, вам скоро уезжать, - сказал Каменный с гаденькой улыбочкой, когда их споры о очередном документе предсказуемо зашли в тупик. - В добрый путь, господин Чо. Мне будет не хватать вас.
- Не спешите радоваться, уважаемый секретарь До, - оскалился в ответ оранжевый. - Уверяю, я никуда не собираюсь.
Старый противник понимающе хмыкнул и ушёл, оставив Чо наедине с растерянностью и дурными предчувствиями.
Те оправдались, когда Алый Старейшина вошёл в комнату и уставился на Оранжевого своими жуткими глазами.
- Господин Чо, - сказал он. - Получая право на короткое имя, вы клялись в верности моему дому. Готовы ли вы подтвердить слова делом?
- Разумеется, - отрезал Оранжевый, внутренне замирая.
- Вы отправляетесь в Чу и останетесь там на пятьсот лет в качестве помощника для госпожи Ири, Властелина. Сказано.
- Услышано, - голос дракона прозвучал хрипло.
Алый Старейшина, кивнув самому себе, направился прочь, а Чо рухнул в кресло. Он словно бы воочию видел, как его надежды рассыпаются пеплом. Придворная должность, перспектива роста, право называться коротким именем, участок под строительство в зелёной долине, которого он так долго добивался - все это рассыпалось, оставив его с осознанием случившейся катастрофы. Он мечтал о дне, когда встретит пару и приведёт её в новый, роскошный дом, представится старшим госслужащим. А теперь что? "Ненавижу взбалмошную дуру Ири, - думал он зло. - Что ей стоило принять свою пару, как все нормальные драконы?"
Вслух, однако, он не сказал ничего. Чо был хорошим помощником, потому, скрепя сердце, начал упаковывать и зачаровывать малые печати Алого Дома - нельзя позволить им пострадать в дороге.
Как бы в глубине души ни хотелось обратного.
8. 8
***
- По-моему, я в нём кажусь слишком строгой, - сказала Ири, небрежно отбрасывая наряд в сторону. - Не годится!
- Тогда, может быть, это?
- Оно меня полнит.
Диве бросила на фигуру драконицы полный вполне оправданного сомнения взгляд, но возражать не посмела.
- Это?
- Слишком официально, - отмахнулась Ири. - К тому же, местные мастера ничего не понимают в том, как должны выглядеть киото. Просто позорище! Я - Властелин, и мне нечего надеть!
Дивера взглянула на своего Властелина именно с той долей сочувствия, которую одна девушка может испытывать к другой в аналогичной ситуации. Переполненный разномастными нарядами гардероб нависал над ними молчаливым укором.
- Вы могли бы зачаровать ткань, как делаете обычно, - осторожно попыталась помощница зайти с другой стороны.
- Вот ещё! - поморщилась Ири, раздраженная, как кожа после крапивы. - Сколько ни колдуй, дешёвка останется дешёвкой! А мне нужно что-то такое... ну, знаешь, скромное, небрежное и с изящным силуэтом. Не вульгарное и не броское. Чтобы могло понравиться человеку.
- Человеку?..
- Ну, людям, - Ири увлечённо перебирала наряды, потому не успела увидеть мешанины крайне сложных чувств, отразившихся на лице Диве. - Иномирцам. Я собираюсь на встречу с ними.
- А господин Эт...
- Подождет, - отрезала Ири. - Вдруг явится, ты его и развлекай. Вы же нормально поладили, да? Только россказням его не верь! А то знаю я эту породу, совратит и не заметит. С другой стороны... Если не против отношений на несколько ночей, то дерзай. Расскажешь потом, как оно.
- Но... он же ваша пара!
- И что? Ты же моя помощница, а это почти как компаньонка. К компаньонкам драконицы не ревнуют. Буду знать зато, к чему готовиться... Да Бездна с ним. Что думаешь? - Ири приложила к себе домашнее киото простого силуэта с оголёнными плечами и широким поясом. - Это понравится людям?