— Эрлина Иледа, вы очень смелая девушка, — по-отечески посмотрел на меня седовласый капитан. — Я восхищен вашим поступком – поехать вместе с женихом на военном корабле в Иттихадию.

— А что тут удивительного? — приподняла я бровь. — Мне хотелось быть вместе с Бреннаном, я бы очень скучала по нему, ожидая его на берегу Валезии, — притворно улыбнулась я и посмотрела на «жениха».

Тот, в свою очередь, тоже растянул рот до ушей. (А у него такие хорошенькие ушки, только сейчас заметила).

— Но ведь путь в Иттихадию не близкий и не совсем безопасный, — продолжал беспокоиться капитан о моём присутствии на корабле.

— Куда страшнее отпускать жениха одного на пару месяцев в далекую страну, где царят не самые строгие нравы, — улыбнулась я, как можно нежнее, натыкая на вилку кусочек бифштекса. — Нам было бы тяжело друг без друга в долгой разлуке.

— Как романтично, — весело произнес капитан.

— А я думал, наоборот, — зло ухмыльнулся один из офицеров, кажется, это был третий или четвертый помощник капитана. — Дэрл Нэшел взял свою невесту на фрегат, чтобы она всегда была под его пристальным присмотром, чтобы никакие драконы больше не появлялись в её жизни.

Это был удар в самое сердце. Краска окончательно залила мои щеки, я готова была провалиться сквозь землю от стыда.

— Дэрл Мортон, немедленно извинитесь перед эрлиной Иледой! — жестко отчеканил Нэшел, сжав губы.

— Лейтенант Мортон, с вашей стороны это было опрометчиво! Извинитесь перед девушкой! — голос капитана прогремел на всю кают-компанию.

Повисла секундная тишина ожидания.

— Простите, эрлина Иледа, — виновато произнёс помощник капитана, — я сказал, не подумав, что могу вас обидеть.

— Прощаю, — выдохнула я чуть живая.

Тёплая ладонь легла на мою руку, я повернула голову и увидела большие бирюзовые глаза «жениха», которые с сожалением смотрели на меня. Крепкие пальцы дэрла слегка погладили мои поледеневшие костяшки, согревая их. Я с благодарностью взглянула на Бреннана и тут же опустила глаза в тарелку. Аппетит напрочь пропал. Нэшел понял, что мне сейчас не до еды, и постарался сократить наше пребывание за столом. Через пятнадцать минут он уже провожал меня до каюты.

— Иледа, я сейчас принесу бумаги, — спокойно произнес он, держа мою ладонь, которая никак не хотела согреваться и снова была холодной.

— Хорошо, жду вас, — безучастно ответила я, открывая каюту.

Мне хотелось побыть одной, уткнуться в какой-нибудь незатейливый роман и забыться до вечера. Но работа меня бы отвлекла лучше, чем пустая книжка.

Через минуту раздался стук в дверь.

— Войдите, — крикнула я, зная, что это Нэшел с бумагами.

Дэрл вошёл в каюту, держа в руках увесистую папку, сделав пару шагов, он оказался возле рабочего стола.

— Я вас не тороплю, эти бумаги важны, но не настолько, чтобы вы не выходили на свежий воздух, Иледа, — улыбнулся мой «жених».

— Постараюсь не переусердствовать, — я села на стул, открыла папку и стала разглядывать документы.

— Мне жаль, что за обедом этот невежа оскорбил вас, Иледа, — сочувственно произнес мужчина, наклонившись над столом.

— Бреннан, забудьте, — вздохнула я, не глядя на собеседника, — я знала, что так будет, это неизбежно. Мне теперь до конца жизни придется расплачиваться за то, что … — голос мой дрогнул, и я замолчала.

— Иледа, я очень хочу помочь вам, — задумчиво вымолвил дэрл, — но пока ещё не знаю каким образом.

— Спасибо, Бреннан, вы мне уже помогли, — наконец-то, я посмотрела в его бездонные глаза, — и я благодарна вам за то, что увезли меня из дома.

— Скажите, это правда, что вы отказались от даров дракона? — осторожно произнёс он, подвигая второй стул к столу, и сел на него напротив меня.