Мои мысли прервал настойчивый стук в дверь.
— Войдите, — крикнула я, не задумываясь, кто бы это мог быть.
— Доброе утро, эрлина Иледа, — поздоровался со мной вошедший папин инвестор, в руках он держал мокрый зонт, капли с которого стекали на потертый коврик.
— Доброе утро, дэрл Нэшел, — ответила я, несколько удивленная его появлением. — И охота вам было в такое утро ехать сюда?
— Я ездил по нашим делам, — уклончиво ответил он, повесив зонт на поручень и сняв плащ. — Дэрл Соунг здесь?
– Нет, отец ушёл на корабли.
— Жаль, придётся идти на пристань и снова мокнуть, — пробурчал он себе под нос. — Я решил заехать к вам и лично передать мои условия для договора. Вижу, вы уже начали его составлять, — добавил он, когда увидел бумаги на столе, и достал из своей кожаной папки пару листов, исписанных пером.
— Да, вы вовремя принесли список. Хотите чаю? Согреетесь, — предложила я, встав с места, и направилась в подсобку, где стояла мини-печка. — Как раз чайник недавно закипел.
— Спасибо, не откажусь, — мужчина положил список на рабочий стол, а затем уселся на диван около журнального столика.
Я разливала чай по чашкам, когда услышала громкий голос дэрла.
— Эрлина Иледа, я подал объявление в городскую газету о нашей помолвке. Вечерний выпуск будет продаваться на всех углах Клейтона.
Моя рука дрогнула. Это странно, быть фальшивой невестой, да ещё и объявлять об этом всем жителям.
— Не переживайте, Иледа, это необходимо, — улыбнулся инвестор, когда увидел меня растерянную.
Я вошла в комнату, неся поднос с чашками и конфетами.
— Ваша репутация не должна пострадать.
— Моя репутация не пострадает, с недавнего времени её просто нет, — ответила я сдавленно, присев рядом на диван. — Скоро добрые люди вам всё расскажут, дэрл Нэшел, как услышат о нашей помолвке.
— Уже рассказали, — серьёзно произнёс мужчина, смотря мне в глаза.
Моментально щеки вспыхнули, глаза опустились вниз.
— Дэрл Нэшел… — начала я робко.
— Иледа, давайте договоримся, — перебил собеседник, — обращайтесь ко мне по имени, мы всё-таки теперь жених и невеста. Хорошо?
— Хорошо, дэрл Бреннан, — выдавила я еле-еле его имя.
— Когда мы наедине, можете упускать официальное «дэрл», — более мягко произнес мужчина, взяв меня за руку. — Вы замёрзли? У вас руки ледяные.
— Нет, не замерзла, — ответила я, одернув осторожно ладонь.
— Странные нравы царят в обществе, — вздохнул мнимый жених, пригубив чай. — Вы ведь совершенно не виноваты в том, что лишились девичьей чести. Драконы на протяжении нескольких веков обесчестили сотни, может тысячи девушек, и не в одной стране. И только в Империи жертв дракона считают падшими женщинами. Это не справедливо.
— Бреннан, давайте не будем говорить об этом, — тихо попросила я инвестора. — Законы общества нам не подвластны.
— Хорошо, лучше поговорим о приятном, — улыбнулся искренне мужчина, — завтра мы поедем в оперу. Вы любите оперу?
— Нет, — честно ответила я, и уголок рта невольно приподнялся в полуулыбке.
— Я тоже, — вздохнул собеседник, — но нам необходимо появиться в обществе, чтобы подтвердить помолвку. Так что завтра вечером в восемь часов я заеду за вами, предупредите родителей, чтобы они тоже были готовы.
— Зачем вам всё это? — произнесла я, наконец-то, давно мучивший меня вопрос.
— Что именно? — приподнял в недоумении бровь собеседник.
— Мнимая помолвка?
— Хочу, чтобы хорошенькая эрлина поработала на меня, а то, знаете ли, надоело иметь дело только с мужчинами, — весело улыбнулся инвестор. — И я хочу видеть за ужином на корабле приятную компанию в вашем лице.