Мое молчание затянулось чуть дольше, чем мне было нужно, чтобы придумать дежурный ответ в этом диалоге вежливого равнодушия, а я так и не придумала, что сказать.
— Мы были у Шамаса.
Присцилла еле слышно фыркнула, как кошка, в миску которой попало что-то, достойное лишь презрительного движения усами.
Я сделала шаг вдоль шкафчиков, стоящих у стены, и провела рукой по резным деревянным дверцам, за которыми, как я помнила, скрывались пучки трав, камни, коробочки с чем-то, инструменты и стеклянные сосуды.
— Шамас рассказал мне об Амелии, — продолжила я, наблюдая за тем, как Присцилла размешивает ложкой с длинной витой ручкой темную, густую почти как мед субстанцию. На меня она все так же обращала внимания не больше, чем на сияющие кристаллы. — Как так получилось, что принцесс никто не видел несколько лет?
— При желании их могли бы не видеть еще дольше, — Присцилла, наконец, подняла на меня взгляд. Правда, лишь для того, чтобы попросить передать бутылку из темного стекла, которую пришлось достать из шкафчика слева от меня. — Когда в жилах ребенка течет особая кровь, его существование либо старательно скрывают, либо выставляют напоказ — с таким же рвением и старанием, как при иных обстоятельствах старались бы скрыть. Леди Катарина прикрывалась трауром, чтобы спрятать себя и своих дочерей, но вот о ее целях, милая, я судить не возьмусь. Может быть, не хотела, чтобы девочек втянули в какую-нибудь увлекательную игру, а, может, наоборот, придумывала свою собственную партию.
Темная, густая жидкость медленно стекала на дно бутылки, Присцилла следила, чтобы она не пролилась мимо, и продолжала говорить:
— Я слишком стара и цинична, чтобы верить в столь затяжной траур. Разве что в траур по упущенной возможности стать королевой, — она снова фыркнула. — И слишком хорошо знаю Катарину, чтобы не питать иллюзий относительно ее любви. Ах, бедняжка Катарина, она была так близка, так близка к своей цели, но судьба была так коварна, — почти пропела Присцилла, защелкнула механизм, закрывающий бутылку фарфоровой пробкой, и коротко рассмеялась. — Впрочем, его высочество Фредерик был тем еще оленем.
Я удивленно наклонила голову набок.
— Что? — Присцилла улыбнулась этой их кривой улыбкой, которой улыбались все дель Эйве. — Вы же не ябеда, Мари, и не нажалуетесь Антуану, что я считаю его погибшего брата... не слишком умным? Мальчик, конечно, беззастенчиво использует моего племянника в своих целях, и я имею право на некоторые вольности...
— У вас сегодня хорошее настроение, леди Присцилла, — сказала я.
— Я предвкушаю интересную игру, — сощурилась она в мою сторону. — За которой буду наблюдать вблизи. Вам повезло чуть меньше, милая, вы окажетесь в самой гуще событий. Так что кое-где придется хорошенько вас подготовить.
Она расторопно убрала все со стола, попросив меня подвинуться куда-нибудь, где я не буду мешать. Я встала спиной к окну. Спине тут же стало холодно, и я вздрогнула, подумав, что кто-то в этой зимней темноте может следить за мной и прямо сейчас смотреть в меня неприятно-пристальным взглядом тысяч глаз.
— Мои симпатии однозначно на стороне Дара, — продолжила Присцилла как ни в чем не бывало и подошла к двери, ведущей в библиотеку. Я заметила у нее в руке две свечи. — Пойдемте, леди Лидделл. Сегодня никакой каллиграфии, обещаю.
Она тонко улыбнулась, наклонив голову к плечу, и придержала дверь передо мной. Я прошмыгнула мимо Присциллы, стараясь не задеть ее плечом или локтем. В библиотеке никого не было, даже Корвина, который частенько поджидал меня здесь, словно угадывал, когда я собираюсь спрятаться в книгах. Только огонь в камине лениво доедал остатки дров. Я дернулась, чтобы хлопнуть в ладоши и зажечь кристаллы, но Присцилла цыкнула на меня и попросила повременить.