— Куда вы смотрите?
— На советника, — ответила я, не особенно задумываясь, что и кому говорю. В этот миг Кассиан указал на свою дочь, а король кивнул.
— Если он привлекает вас больше танца со мной, могу вас представить.
— Да, конечно, непременно. — Я выглядывала из-за широкой груди принца, пытаясь угадать, что именно делает советник.
— Хм, сказать по правде, я удивлен. Хотя не могу осуждать ваш вкус. Кстати говоря, советник холост уже много лет. Думаю, ему давно стоит обзавестись супругой. Полагаю, Корделия будет рада мачехе.
— Простите? — я нахмурилась, обратив взгляд на принца.
— Вы ведь не слышали ни слова из того, что я сказал?
Я сглотнула.
— Простите, ваше высочество. Я… я… — достойное объяснение так и не пришло в голову, и я, смешавшись, замолчала.
— Глаза у вас словно листва в Лаирском Лесу, — задумчиво проговорил Эридан, а я поспешила опустить взгляд. Лаирский Лес тянулся по западному берегу Лаира, и русалке, никогда не выходившей на поверхность, не полагалось знать о нем.
— Не понимаю, о чем вы, мой принц, — пробормотала я.
— Ах да, мои комплименты ведь не находят у вас отклика.
— Такого я не говорила.
— Не находят ответного отклика, я хотел сказать.
На это мне было нечего возразить.
— Я лишь хотела сказать, что никогда не слышала о Лаирском Лесе, поэтому мне сложно оценить ваше сравнение.
Принц невесело усмехнулся.
— Может, оно и к лучшему. Что за представление вы устроили с тем лакеем? Посчитали, что на балу недостаточно развлечений?
Я вскинула глаза на Эридана и поразилась тому, какая внутренняя сила крылась в глубине его взгляда. Это еще больше заставило меня увериться в правильности маминого решения двадцать лет назад. Нет, хорошим супругом принц бы мне не стал. Едва сдержавшись от возмущенного фырканья, я лишь выше вскинула подбородок. Неужели принц посчитал, что я сговорилась с лакеем, подносившим кубок королю?
— Какое представление?
— Не лгите. Вы делаете это весьма неумело.
— Я не так искусна в дворцовых интригах, как… — я умолкла на полуслове, но и так было понятно, в чей адрес пущена шпилька.
— Вы намеренно решили испортить праздник?
— Что? — Я отстранилась от принца. Мы замерли в центре зала. Мимо проносились в танце пары, смазывались разноцветные плавники, сверкали начищенные чешуйки хвостов, голоса и смех слились в один гул. Я же видела лишь Эридана. Теперь стало ясно, почему он пригласил меня на танец.
— На слух вы до сих пор не жаловались.
— Я хотела сказать, что вовсе не хотела портить бал. Все это… Цепь нелепых случайностей и… то, чему вы стали свидетелем, было сделано исключительно из лучших побуждений.
Мое скомканное объяснение принца не удовлетворило. Он сложил руки на груди.
— Я жду ваших объяснений.
И хотя возможность рассказать принцу правду выдалась замечательная, что-то словно останавливало проявить откровенность. Возможно, взгляд принца, на дне которого плескался синий лед. Или высокомерное выражение красивого лица. Я кусала губы и молчала, неуверенная, что после таких откровений не окажусь в дворцовой темнице, прикованная к стене кандалами.
— Я… я… — ни одной достойной мысли не приходило в голову, и я уже было решила рассказать все, как есть, но, очевидно, морские боги в этот раз решили сжалиться надо мной — музыка неожиданно стихла.
— Эридан! — услышали мы голос короля Алфея. Принц нехотя обернулся на зов. — Время пришло.
Принц коротко кивнул, и, больше ни разу не взглянув на меня, проплыл к трону. Лишь когда он удалился, я смогла выдохнуть, хотя залегшая на сердце тяжесть никуда не исчезла.