— Меня воспитывали не так, — произнесла я, на полуслове оборвав рассказ Рилана о том, как он ездил на охоту в Лаирский Лес.

— Прости? — непонимающе нахмурился он.

— Я о той женщине.

— Какой? — Рилан выглядел искренне растерянным. — А-а-а, о нищенке...

— Я считаю, ты повел себя недостойно, — повторила я. Пусть это будет стоить мне знакомства с Риланом, если прямо сейчас он разозлится и велит не учить его хорошим манерам.

Он нахмурился, но лишь на миг.

— Тиана, я сожалею, что мое поведение ты расценила именно как нежелание помочь, но если бы ты знала, как опасна красная хворь… Если бы ты только могла себе представить…

— Это еще не дает никому права вести себя столь бесчело…

— Нет, Тиана, ты, кажется, не понимаешь, — перебил он меня. — Семь дней назад мы с отцом ездили в городской госпиталь — я ведь рассказывал тебе, что мы состоим в благотворительном комитете, — и своими глазами видели, на что способна красная хворь. Целые палаты умирающих… А запах, какой там стоит запах… Мне кажется, я до сих пор его чувствую… — Рилан покачал головой. — После мне даже пришлось сжечь свою одежду. Представляешь? А старший лекарь, добрый друг нашей семьи, сказал, что красную хворь разносят именно бедняки. После большого пожара, почти стершего соседний Брайд, они просто заполонили Лаир. Да и зачем я тебе это рассказываю, ты ведь и сама все это наверняка знаешь, ты же родом из Брайда.

— Да-да, конечно, — пробормотала я, опустив глаза. Моя легенда именно так и звучала — я приехала из Брайда в Лаир, чтобы ухаживать за больной тетушкой.

— И если ты не задумывалась, насколько это опасно, могу тебя заверить — очень. И сейчас я весьма обеспокоен тем, что твои белые ручки касались рук той нищенки.

— Ерунда.

Помедлив, Рилан сжал мои руки в своих, а потом поднес к губам и поцеловал сначала одну, затем — другую. Мое сердце вмиг оттаяло. И как я только могла подумать о нем плохо?

— Ты не сердишься?

— Уже нет.

— Вот и славно. К тому же мы приехали, — весело произнес он, когда карета замерла под одним из раскидистых деревьев на берегу сверкающего в лучах полуденного солнца ручья. Я поняла, что мы приехали в Лаирский Лес.

Рилан помог мне выйти из кареты, сделав знак кучеру достать из-под сиденья большую корзину и ярко-голубое покрывало.

— Сюда, Тиана, — Рилан провел меня под дерево. Кучер споро расстелил на траве покрывало и вернулся к лошадям. — Разделишь со мной обед? — широко улыбнулся Рилан.

Я не смогла сдержать ответной улыбки.

— Конечно.

Мы устроились под пышной кроной дерева, надежно защищавшей от ярких солнечных лучей. Сладко пахло разнотравьем, в ветвях звонко перекликались птицы, ручей тихо нес свои воды, и я счастливо вздохнула.

— Позволь поухаживать за тобой, Тиана.

— С удовольствием, — вновь улыбнулась я, скидывая плащ. В Лаирском Лесу можно было не опасаться — сюда забредали лишь грибники. Вряд ли принц Эридан принадлежит к их числу. Подумав об этом, я широко улыбнулась.

— Ну вот, ты улыбаешься. А для меня нет ничего приятней, чем видеть твою улыбку. — Рилан наполнил кубок вином из небольшого глиняного кувшина и протянул мне. Я вдохнула аромат меда и пряностей. — У меня есть кое-что особое, — подмигнув, Рилан достал из корзины небольшое ведерко и поставил передо мной. — Это свежайшие озерные раки. Наша кухарка готовит их просто восхитительно, ты обязательно должна отведать, иначе…

Я вскочила так резво, что едва устояла на ногах и лишь чудом не расплескала вино. К горлу подступила горькая тошнота.

— Тиана, что-то не так? — обеспокоенно спросил Рилан, поднявшись и заглядывая в мое лицо. В его серых глазах сквозила искренняя забота.